sing | Me gustaría cantar algo para ti. | I would like to sing a song for you. |
sing | Podrías venir conmigo y cantar en nuestro concierto. | You, too, should come with me and sing in our concert. |
sing | No quieres escuchar cantar a este anciano. | [Chuckling] You don't want to hear this old guy sing. |
sing | Preferiría quedarme aquí y escucharte cantar. | I'd rather stay here and listen to you sing. |
sing | No quiero cantar más en eventos. | I don't want to sing in any more events. |
sing | Yo no esperaba escucharte cantar así. | I... I never expected to hear you sing like that. |
sing | No puedo esperar para escucharla cantar. | I can't wait to hear her sing. |
sing | Me gustaría cantar como Stevie Wonder. | I really wish I could sing like Stevie Wonder. |
sing | Si pudiera cantar una canción así... | If I could sing a song like that... |
sing | Los repugnantes hombrecillos empiezan a cantar. | The disgusting little men are starting to sing. |
sing | Sólo quería una oportunidad para cantar. | All I wanted was a chance to sing. |
sing | Siempre quise que me oyeras cantar. | I've always wanted you to hear me sing, Andy. |
sing | Después me dijeron que tenía que cantar. | [LAUGHS] Then the owner decided I ought to sing. |
sing | A Mademoiselle DeVer le encantará cantar otra canción. | Mademoiselle de Neuf will be happy to sing another song. |
chant | O puedes cantar algunos slokas cantar el segundo capitulo del Bhagavad-gita. | Or you can chant some slokas - chant the second chapter of Bhagavad-gita. |
sing | El vecino siempre canta en la ducha. | The neighbour always sings in the shower. |
sing | En México se acostumbra cantar Las Mañanitas en las fiestas de cumpleaños. | In Mexico they usually sing Las Mañanitas on people's birthdays. |
chirp, chirrup | El sol brilla y los pájaros cantan: es un nuevo día. | The sun is shining and the birds are chirping: it's a new day. |
squeal | El ladrón delató a sus cómplices; empezó a cantar en cuanto fue capturado. | The thief shopped his accomplices: he started to squeal as soon as he was captured. |
come clean | Arrepentido, el secuestrador se entregó a la policía y cantó todo lo que sabía. | Repentant, the kidnapper turned himself into the police and came clean. |
sing praises | La congregación cantó alabanzas durante la ceremonia. | The congregation sang praises during the ceremony. |
beg for mercy | Los ladrones, agarrados in fraganti, cantaron el kirieleisón. | The theives, caught red-handed, begged for mercy. |
beg [sb] for [sth], beg [sb] to do [sth] | Ese pobre tuvo que cantarle el kirieleisón a su mujer para que lo perdonara por su desliz. | The poor guy had to beg his wife to forgive him for his slip up. |
haul over the coals | El jefe le cantó las cuarenta al vendedor por su actitud del día anterior. | The boss hauled the salesman over the coals for his attitude the day before. |
give [sb] a beating | María me cantó las cuarenta y ganó la partida. | She gave me a good beating at cards and won the bet. |
declare victory | Los soldados cantaron victoria después de meses de combate. | The soldiers declared victory after months of combat. |
count your chickens before they hatch | No cantes victoria antes de tiempo, espera a ver los resultados. | Don't count your chickens before they hatch: wait to see the results. |
be a piece of cake, be a doddle | El camino difícil se acabó; a partir de ahora es coser y cantar. | The hard part is over, from now on it will be a piece of cake. |
be a horse of a different color | Ahora sí: con sol, el jardín es otro cantar. | With sunlight the garden's now a horse of a different color. |