size | Tiene el tamaño perfecto para besuquearnos. | She might be the perfect spooning size for me. |
size | Pero tú tienes pelotas del tamaño de Volkswagens. | But you, my friend, have balls the size of a Volkswagen. |
size | Debo reconocer que el tamaño es impresionante. | Well, I must say the size is impressive. |
size | Mira el tamaño de esta cicatriz. | (gasps) Look at the size of this scar. |
size | Hice cálculos basados en el tamaño del restaurante. | I did a simple calculation, factoring in the size of the sushi restaurant. |
size | Mirad su tamaño, podéis hacerlo. | Look at their size, you can do it. |
size | Los herbívoros hubieran sido peligrosos simplemente por su tamaño. | The plant-eaters would have been dangerous simply because of their size. |
size | Deberías haber visto el tamaño del agujero. | You should have seen the size of the hole. |
size | Tienes un resentimiento del tamaño de Stonehenge. | You know, you got a chip on your shoulder the size of Stonehenge. |
size | No siempre importa el tamaño del papel. | It's not always the size of the part that matters. |
size | Eran demasiado apacibles para su tamaño. | They were just too gentle for their size. |
size | Pero indican el tamaño del perro. | But they can tell you the size of the dog. |
size | Debiste imaginarlo por el tamaño del termómetro. | You should have known by the size of his thermometer. |
size | Te sientes sensible por tu gran tamaño. | You're just feeling sensitive because of your large size. |
size | Tengo un cerebro del tamaño de Júpiter. | I have a brain the size of Jupiter. I'm nobody's fourth Ghostbuster. |
size | Tengo un chichón del tamaño de Nebraska. | Man, I got a lump on my head the size of Nebraska. |
size | Yo desconocía la idea del tamaño angular. | I was ignorant of the idea of angular size. |
size | Pronto serás del tamaño de medio comunicador. | In a few minutes you're going to be half the size of a combadge. |
size | Duplicare el tamaño de ese logo. | I'll double the size of that logo. |
length | Miren el tamaño de esa bestia. | Say, just look at the length of that brute. |
size | ¿De qué tamaño es tu coche, caben seis personas? | What size is your car? Can it fit six people? |
such a large, so large a | No puedo acabarme tamaño plato de comida, no me cabe en el estómago. | I can't finish such a large plate of food. It won't fit in my stomach. |