only | Hace 10 años había sólo 50 ratificaciones. | Ten years ago, there were only 50 ratifications. |
only | Estas disposiciones sólo protegen los intereses suecos. | It is only Swedish interests that are protected by these provisions. |
only | La protección sólo perpetúa la ineficacia. | Protection measures only perpetuated inefficiency and made business uncompetitive. |
only | La Junta sólo pudo recomendar unos 230.130 dólares. | The Board of Trustees was able to recommend only about US$ 230,130. |
only | Usar sólo bajo la supervisión de un veterinario. | For use only under the supervision of a veterinary surgeon. |
only | Por consiguiente, sólo tenemos una opción: respetarlos incondicionalmente. | Therefore, we have only one choice - to respect them unconditionally. |
only | Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario. | This action is undertaken only with the authorization of the staff member. |
only | Sin embargo, sólo algunas de ellas respondieron. | However, only a few of these NGOs responded to the requests. |
only | Luveris sólo puede obtenerse por prescripción. | Luveris can only be obtained with a prescription. |
only | Tan sólo deben considerarse pagos por servicios. | They must only be seen as payments for services. |
only | Estamos convencidos de que sólo mediante esfuerzos colectivos podemos enfrentarlas. | We are convinced that we can deal with them only through collective efforts. |
only | RotaTeq está indicado sólo en niños. | RotaTeq is intended for use in infants only. |
only | IONSYS debe restringirse sólo a uso hospitalario. | 4 IONSYS should be restricted to hospital use only. |
only | OSSEOR sólo debe administrarse a mujeres posmenopáusicas. | OSSEOR is only intended for use in postmenopausal women. |
only | Fuzeon sólo debe administrarse en inyección subcutánea. | Fuzeon is only to be administered by subcutaneous injection. |
just | Probablemente debí sólo hablarle por teléfono. | I probably could have just talked to you on the phone. |
just | Venía aquí tantas veces sólo sólo para verlos. | I came here so many times... just to look at them. |
just | Es sólo alguien con quien salía. | He's just somebody I hung out with. |
only | Sólo puedo quedarme un momento, me esperan en casa para comer. | I can only stay a moment: they're waiting on me at home. |
by just, with just, with a mere | Con tan solo escucharlo unos minutos, uno se da cuenta de lo que piensa. | You can figure out what he thinks by just listening to him for a few minutes. |
with just, with a mere | Con tan solo una llamada, este poderoso empresario puede solucionar cualquier problema. | With just one call this powerful businessman can solve any problem. |
at only, at just | Con tan solo 20 años, Daniel ya dirige un negocio exitoso. | At just 20 years of age Daniel is already running a successful business. |
speak for itself | Los números hablan por sí solos, el precio ha aumentado un 200%. | The numbers speak for themselves: the price has gone up 200%. |
talk to yourself | Esteban habla solo, está loco. | Esteban talks to himself. He's crazy. |
You only have one mother | Madre hay una sola, mejor cuídala y hazle caso. | You only have one mother; you better take care of her and listen to her. |
by yourself, alone | Juan hizo todo el trabajo por sí solo sin ayuda de nadie. | Juan did all the work by himself without the help of anyone. |
be left on one's own | Daniel trata mal a todo el mundo y por eso se quedó solo. | Daniel treats everyone badly and because of that he was left on his own. |
laugh to oneself | Juan se rió solo de sus propios pensamientos. | Juan laughed to himself about his own thoughts. |
if only | Si tan sólo fueras un poco más amable, tendrías más amigos. | If only you were a little more friendly, you would have more friends. |
if and only if | Los fondos de emergencia deberán usarse si y solo si se presenta un gasto extraordinario que la familia no pueda asumir. | Emergency funds must be used if and only if there's an unforeseen expense that the family can't afford. |
alone in the face of danger, alone to face the danger | El soldado acusó a sus compañeros de dejarlo solo ante el peligro en el campo de batalla. | The soldier accused his comrades of leaving him alone in the face of danger on the battlefield. |
only then | Cada uno debe hacerlo mejor posible la parte que le toca; solo así el producto final quedará bien. | Each person must do their part the best they can: only then will the end product be fine. |
it's just a matter of time | Manuel se arrepentirá de haberte insultado y te pedirá que lo perdones: solo es cuestión de tiempo. | Manuel will end up regretting insulting you and he'll ask you for forgiveness: it's just a matter of time. |
just out of curiosity | Solo por curiosidad, ¿quién es el nuevo jefe? | Just out of curiosity, who is the new boss? |
I only know that I know nothing | Solo sé que no sé nada es una frase confusa y contradictoria. | I only know that I know nothing is a confusing and contradictory statement. |
you only live once | En lugar de ahorrar para comprarme una casa, decidí irme de viaje por el mundo porque solo se vive una vez. | Rather than saving up to buy a house, I decided to travel around the world because you only live once. |
just, only | Mi tío es un tacaño: tan solo me dio diez pesos en mi cumpleaños. | My uncle is cheap. He only (or: just) gave me ten pesos for my birthday. |
fend for yourself | Carla se valía por sí misma desde los catorce años. | Carla fended for herself since she was fourteen. |
sell itself | Estos teléfonos se venden solos: son excelentes y baratos. | These telephones sell themselves; they're excellent and cheap. |
and that's not all | A Diego lo insultaban y lo trataban mal en esa empresa; y no solo eso: no le pagaron su último salario. | Diego was insulted and treated badly by that company, and that's not all: they didn't pay his final salary. |
all I know is that I know nothing | Yo solo sé que no sé nada; en eso me parezco a Sócrates. | All I know is that I know nothing. I'm like Socrates in that way. |