Apedia

Tanto I De El Como La En Se

Index 88
Question tanto
Question sentences
Es una situación compleja con tendencias tanto positivas como negativas.
Hay varias escuelas privadas a nivel tanto primario como secundario.
Answer both; so much; well
Answer sentences and translations
bothEs una situación compleja con tendencias tanto positivas como negativas.It is a complex situation, with both positive and negative tendencies.
bothHay varias escuelas privadas a nivel tanto primario como secundario.There are also a number of private schools at both the primary and secondary levels.
so muchÉl nunca te amo tanto tanto como yo.He will never love you so much as me.
so muchHe vivido tanto las últimas cuatro horas.I have lived through so much in the last four hours.
so muchEspeciamente desde que has sufrido tanto.Especially since you have been suffering so much.
so muchPor eso se estuvo alimentando tanto.That's why she's been feeding so much.
so muchGracias por ayudarnos tanto esta semana.Thank you for helping so much this week.
so muchHay tanto trabajo bien hecho empezando.There is so much good work just beginning.
so muchHemos estado hablando tanto sobre Samaritan.We've been talking so much about Samaritan.
so muchNunca creí que hubiera que calcular tanto.I never knew you had to calculate so much at cards.
so muchPero se necesita tanto para partir.But it takes so much to make us leave.
so muchNunca vi al profesor reírse tanto.I have never seen the professor laugh so much.
so muchHay tanto entre nosotros... tanto peso.There's just so much between us... so much weight.
so muchLos quería tanto, los atendía tanto, los observaba tanto, que llegó a comprender el lenguaje de los monos.He loved them so much, he cared for them so much, he observed them so much that he even managed to understand the language of the monkeys.
so muchLlama la atención tanto silencio, tanto olvido, tanto acostumbrarse a esta tragedia.So much silence, so much forgetfulness, so much acceptance of this tragedy is shocking.
wellEl e-PAS constituye una innovación tanto tecnológica como sustantiva.The e-PAS system is a technological as well as a substantive innovation.
so muchAnoche estaba cansadísima; creo que nunca había dormido tanto.I was worn out last night: I don't think I'd ever slept so much.
so longNo puedes tardar tanto en hacer los deberes. ¿Un año? No puedo esperarte tanto.You can't take so long to do your homework.
informed of [sth]Le pedí a mi hijo que me mantuviera al tanto del estado de salud de mi nieta. Tienes que estar al tanto de las noticias para conversar con mi abuelo.I asked my son to keep me informed of my granddaughter's health.
aware¿No estás al tanto? Ha habido un accidente.Are you not aware? There's been an accident.
every so oftenHago ejercicio cada tanto y no estoy en buen estado.I exercise every so often and I am not in good shape.
as much asEl atleta se esforzó tanto cuanto pudo, pero no ganó la carrera.The athlete put in as much effort as she could, but she didn't win the race.
as many... asCuando estuvo en el hospital, el abuelo se negó a recibirnos tantas veces cuantas fuimos a visitarlo.When he was in hospital, grandpa refused to see us as many times as we went.
occasionally, sometimesMe gusta salir a correr de rato en rato.I like to go running occasionally.
from so muchEurídice se murió y a Orfeo se le rompió el corazón de tanto sufrir.Eurydice died and Orpheus' heart broke from so much suffering.
once in a whileDe tanto en tanto voy al teatro.I go to the theater once in a while.
whileEn tanto comes, yo empaco la maleta. Espérame en tanto termino de limpiar el piso.While you eat, I'll pack my suitcase.
whereasLos leones son polígamos, en tanto los lobos son monógamos.Lions are polygamous, whereas wolves are monogamous.
as long asEn tanto que pueda ayudarte, voy a hacerlo.As long as I can help you, I'm going to do it.
in the meantimePasé dos meses buscando empleo y, entre tanto, actualicé mis conocimientos.I spent two months looking for work and, in the meantime, I updated my skills.
while, meanwhile. in the meantimePasé dos meses buscando empleo y, entretanto, actualicé mis conocimientos.I spent two months looking for work and, in the meantime, I brushed up on my knowledge.
keep up-to-datePor favor, manténme al tanto de las novedades mientras esté fuera.Please keep me up to date about things while I'm away.
scoreEstamos celebrando porque mi equipo acaba de marcar un tanto.We are celebrating because my team just scored a point.
meanwhileLimpia el polvo que, mientras tanto, yo barro la cocina.You clean up the dust. Meanwhile, I'll sweep the kitchen.
informCada viernes tengo que poner al tanto a la dirección de los cambios semanales.Every Friday, I have to inform management about changes that happened during the week.
soNo tenemos suficiente dinero; por lo tanto, tendremos que reservar un hotel más barato.We don't have enough money so we're going to have to book a cheaper hotel.
therefore, soEl vuelo se canceló y, por tanto, tuvimos que quedarnos otra noche en el hotel.The flight was cancelled so we had to stay another night in the hotel.
it's no big dealSé que la cena no estaba buena, pero no llores, Miguel: tampoco es para tanto.I know dinner wasn't good, but don't cry, Miguel; it's no big deal.
so much soEstoy cansado, tanto así que me iré a casa temprano.I'm tired. So much so that I'm going home early.
so much as toEstaba desesperado, pero no sé si tanto como para matarla.I had money, but no so much as to afford a new car.
as much as possibleAntes de su largo viaje, Fernando intentará estar con su familia tanto como sea posible.Before his long trip, Fernando will try to spend as much time with his family as possible.
such was the case that, so much so thatSe sabe que el virus es altamente contagioso; tanto es así que los científicos recomiendan bañarse con agua caliente al volver a casa.Amelia was anxious when she appeared at the audition, so much so that she forgot her lines.
it makes no difference, it's all the sameTanto monta abrir la caja como romperla.Open the box or tear it, it makes no difference.
so much the worse forSi Raúl se niega a aceptar la verdad, tanto peor para él.If Raul continues to deny the truth, so much the worse for him.
a certain percentageEl agente recibe una comisión de un tanto por ciento del total de la venta.The agent receives a certain percentage of the total sale.
bothTengo dos primos, y tanto uno como otro son muy amables conmigo. Las dos blusas eran tan bonitas que tenía ganas de comprarme tanto la una como la otra.The two blouses were so beautiful that I wanted to buy both of them.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Parecer para i la y de tiene una

Previous card: Nada i de y el en la se

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words