term | Preferimos el término "retirarse". | We prefer the term "standing down". |
term | Deberían tener un término para eso. | They should really have a term for that. |
term | Pero todos están agrupados bajo el término influencers. | But they are all bundled under this term of "influencers". |
term | El término de cooperación técnica traduciría mejor estos objetivos. | The term "technical cooperation" would seem to convey these objectives somewhat better. |
term | Y uso este término porque provoca carcajadas. | And I use the term because it always gets a laugh. |
term | Prefiero el término "persona artificial". | I prefer the term "artificial person" myself. |
term | En círculos psicológicos hay un término técnico para esa situación. | In psychological circles, there's a technical term for that scenario. |
term | Un término genérico que incluye a cangrejos y arañas. | Nice, general term, covers all the crabs and spiders, too. |
term | En esa lectura encontré ése término. | In my reading, I came across that term. |
term | Quizás no entendiste el significado del término. | Well, then perhaps you misunderstood the meaning of the term. |
term | El término ya no tiene verdadera importancia. | The term doesn't have any real meaning anymore. |
term | Temo ignorar el término técnico para definirlo. | I'm afraid I don't know the technical term for it. |
term | El término científico es C.P.H.. | Well, the scientific term is C.P.H.. |
term | Tengo otro término técnico para ti. | I've got another technical term for you. |
term | Se opone al término romance probablemente no besa. | He objects to the term romance Probably doesn't kiss. |
term | Sabes, encuentro ese término racista. | You know, I find that term racist. |
end | Nuestra primera prioridad como Gobierno es poner término al conflicto. | Our number one priority as a Government is to bring an end to the conflict. |
end | Entra después en término de Alboraya. | It enters afterwards at the end of Alboraya. |
word | Debe haber un término para eso. | There's got to be a word for that. |
word | Prestada sería un término más adecuado. | 'Borrowed' would be a better word. |
end, finish | El infinito no tiene término. | Infinity doesn't have an end. |
term, period, time | En dos días vence el término para el pago de nóminas a los trabajadores. | In two days the term expires for the payment of workers' salaries. |
term, stipulation | El testamento incluye un término sobre el avalúo de las propiedades. | The will includes a term about the valuation of the estate. |
place | Manuel pone en segundo término a su familia, es un adicto al trabajo. | Manuel puts his family in second place. He's addicted to his work. |
term, word, expression | Alopecia androgenética es el término científico para la calvicie común. | Androgenetic alopecia is the medical term for common baldness. |
foreground | En el cuadro Las Lágrimas de San Pedro, de El Greco, en segundo término aparece una figura con forma de ángel. | There were trees in the foreground of the photograph. |
boundary, limit | El término municipal de San Fernando llega hasta la isla de Sancti Petri. | The municipal boundary of San Fernando goes to the island of Sancti Petri. |
element | La oración se compone de dos términos: sujeto y predicado; si sólo aparece un término es una oración unimembre. | The sentence is made up of two elements, the subject and the predicate. If only one is present then the sentence is one sided. |
term | Para poder factorizar la ecuación debes identificar el término común. | To factor the equation you need to identify the common term. |
term | Un silogismo consta de tres proposiciones que incluyen un término medio y dos extremos. | Syllogism is based on three propositions that include one middle term and two given terms. |
term | En el sintagma "para mi abuela", "mi abuela" es el término introducido por la preposición "para". | In the syntagm "for my grandmother", "my grandmother" is the term introduced by the preposition "for". |
to a successful end, to a good outcome | El nuevo director ha logrado llevar todos los proyectos de la empresa a buen término. | The new director has managed to bring all the company's projects to a successful end. |
to a conclusion | Para llevar este proyecto a término, todos tendremos que colaborar. | To bring this project to a conclusion we'll all have to pitch in. |
first of all | En primer término analicemos los objetivos del proyecto. | First of all, let's examine the project objectives. |
ultimately, finally | Todas las decisiones de la compañía corresponden, en último término, al director. | All of the company's decisions ultimately go through the director. |
carry out | Llevamos a término el proyecto con mucho éxito. | We carried out the project with great success. |
medium | ¿La carne te gusta bien cocida, término medio o casi cruda? | Do you like meat well done, medium or rare? |
middle ground | En el término medio está la virtud. | The two warring factions need to settle on a middle ground. |