Apedia

Transcurso El En De Del La Y Esta

Index 4159
Question transcurso
Question sentences
Esta cuestión deberá aclararse en el transcurso de las negociaciones.
Obtuvimos la información en el transcurso de una investigación criminal.
Answer course; passage
Answer sentences and translations
courseEsta cuestión deberá aclararse en el transcurso de las negociaciones.This issue needs to be clarified in the course of the negotiations.
courseObtuvimos la información en el transcurso de una investigación criminal.That information came to us during the course of a criminal investigation.
courseQuedará probado durante el transcurso del juicio.And this I'll prove to you during the course of the trial.
courseLa aplicación fue implementada exitosamente durante el transcurso del mundial.The Java application was implemented successfully during the course of the Rugby World Cup.
courseOlvídate en el transcurso de las actividades diarias.Easily distracted. Forgetful in the course of daily activities.
courseEn el transcurso del viaje falleció.During the course of the trip, she passed away.
courseEn el transcurso del congreso se aprobaron varias resoluciones.In the course of the congress several more resolutions were passed.
courseEn el transcurso del año también afrontamos otros desafíos.In the course of the year we also confronted a range of other challenges.
courseEstas formas cambian y se adaptan en el transcurso de la niñez.These forms will change and be adapted throughout the course of childhood.
courseEn el transcurso de 2010, dichos centros de asesoramiento prestaron asistencia a 14.089 clientes en total.In the course of 2010, such counselling facilities provided assistance to 14,089 clients in total.
courseLas autoridades mencionadas intercambiaron opiniones por correo electrónico y mediante reuniones en el transcurso de la operación.The mentioned authorities exchanged opinions by e-mail or meetings in the course of the case.
courseEn el transcurso del debate general formularon declaraciones 103 delegaciones, con inclusión de observadores y representantes de organizaciones internacionales.In the course of the general debate, 103 delegations, including observers and representatives of international organizations, made statements.
courseLa Comisión ha extraído una conclusión fundamental en el transcurso de su asociación con Sierra Leona.One overriding conclusion has emerged over the course of the Commission's partnership with Sierra Leone.
courseArgelia indicó que en el transcurso de 2012 se habían retirado 41.045 minas.Algeria indicated that 41,045 mines were cleared during the course of 2012.
courseEn el transcurso de esta labor, Burundi encontró y destruyó 72 minas antipersonal.In the course of its efforts, Burundi found and destroyed 72 anti-personnel mines.
courseEn el transcurso de éste, supuestamente fueron objeto de torturas y agresiones.During the course of the questioning, they were allegedly tortured and assaulted.
courseEllo demuestra que esos incendios ocurrieron en el transcurso de 2006.This fact proves that these fires have been taking place in the course of 2006.
courseLa subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año.Sub-section 1 gives an account of the various international meetings and conferences organized in the course of the year.
courseEsperamos que podamos progresar en el transcurso de este período de sesiones.It is our hope that it will be possible to make progress in the course of this session.
passageHa sufrido numerosos cambios con el transcurso y las exigencias del tiempo.This institution has weathered many changes with the passage and the exigencies of time.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Resign resignar en i el de su por

Previous card: Calificación grade rating la de qualification i una

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words