transcendence | No pongas mucha presión al momento de trascendencia. | Don't put too much pressure on the moment of transcendence. |
transcendence | No siempre hacen la conexión entre vida y trascendencia. | They do not always make the connection between life and transcendence. |
transcendence | Nuestra aceptación radicó en la trascendencia del Proyecto. | The grounds of our acceptance lay in the transcendence of the project. |
transcendence | Me gustaría poder descargar mi vida cotidiana de trascendencia. | I would like to be able to download my daily life of transcendence. |
transcendence | La trascendencia del amor ha sido trascendida nuevamente. | The transcendence of love has again been transcended. |
significance | Nuestra investigación será una trascendencia enorme al mundo. | Our research will be a huge significance to the world. |
significance | Jamás habíamos afrontado tantos desafíos críticos y simultáneos de trascendencia mundial. | Never before have we faced such a multitude of simultaneous critical challenges of global significance. |
significance | Pensaba en algo con más trascendencia histórica. | I was thinking of something with a little more historical significance. |
significance | Es mejor no darle tanta trascendencia a esta relación... | It's best not to give much significance of this relationship... |
significance | Esta cuestión no reviste mayor trascendencia. | This is not a matter of major significance. |
significance | Lo que estaba pasando tuvo una trascendencia mayor. | But there was a larger significance to what was happening. |
significance | Permítanme mencionar varios hechos de gran trascendencia. | Allow me to mention some facts of great significance. |
significance | Sin embargo, puede ser difícil determinar por adelantado qué actividades revestirán más trascendencia a largo plazo. | It can be difficult, however, to estimate beforehand which activities will, in the long run, have the greater significance. |
significance | Esta disposición del derecho internacional humanitario tiene potencialmente una gran trascendencia práctica e institucional. | This provision of IHL is potentially of great practical and institutional significance. |
significance | Finalmente, permítaseme plantear una pregunta que pienso que es de trascendencia mundial. | Lastly, let me ask a question that I think is of global significance. |
importance | Casi todo tiene representación y trascendencia en Nueva York. | Nearly everything has its representation and importance in New York City. |
importance | La reciente creación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití reviste una particular trascendencia. | The recently created United Nations Stabilization Mission in Haiti is of particular importance. |
importance | Las delegaciones señalaron también la trascendencia de que esa labor se coordinara con las instituciones financieras internacionales. | Delegations also noted the importance of coordinating such work with the international financial institutions. |
importance | Las decisiones políticas de especial trascendencia deberán ser sometidas a procedimiento consultivo de todos los ciudadanos. | All citizens must be consulted regarding political decisions of special importance. |
importance | También es importante destacar la trascendencia del crecimiento económico como generador del desarrollo. | It is important also to stress the importance of economic growth as the motive power that moves development forward. |
importance, significance | La trascendencia de las declaraciones del presidente del gobierno fue clave para sensibilizar a todos los ciudadanos. | The importance (or: significance) of the president's statements was key to raising public awareness. |
transcendence | Acudiré a la conferencia sobre la trascendencia del ego porque me fascina el tema. | I'm attending a conference about ego transcendence because I'm fascinated by the topic. |