old | El viejo comicastro puede arreglarse conmigo. | The old ham can make do with me. |
old | Quiero asentarme y hacerme viejo contigo. | I want to settle down and grow old with you. |
old | Mi viejo compañero... vino conmigo. | My old partner... he came to me. |
old | Ese viejo impermeable amarillo sobre sus hombros. | That old yellow slicker, thrown over her shoulders. |
old | Solía haber otro gramófono, uno viejo. | There used to be another gramophone, an old wind-up one. |
old | Ese motor viejo sabe muy bien quién manda. | She knows who's boss, all right, you bet that old engine does. |
old | Todavía no arreglaste ese viejo cacharro. | Still haven't got that old jalopy fixed. |
old | Permítanme hablar con mi viejo comandante. | Let me get a word with my old commander. |
old | Ese viejo lascivo tampoco te ayudaría. | This old satyr disgusting would make you your business, if it could. |
old | Es un mundo grande y viejo, Sophie. | Are you going to live with monkeys now? It's a big old world, Sophie. |
old | Echemos una mirada al viejo Berrigan. | Let's see the old Berigan "snake". |
old | Cuando eres viejo no necesitas dormir demasiado. | When you are old, you don't need to sleep so much. |
old | Prefiero el viejo método de trabajo. | I prefer the old way of doing business. |
old | Este viejo edificio está lleno de secretos. | This old building is full secrecies with this kind. |
old | Has sido viejo durante mucho tiempo. | You've been old for a long time. |
old | Voy a quitar el hueso viejo. | Now, I'm just erm... clearing away the old bone. |
old | Es como un viejo matrimonio aquí. | It's like an old married couple here. |
old | Vamos, desconcertado viejo spaniel, falla. | Come on, you bewildered old spaniel - miss. |
ol | Déjame solamente mojar el viejo silbador. | Let's just wet the ol' whistle. |
old | En 2007, Tomoji Tanabe fue designado por Guinness como el hombre más viejo del mundo. | Despite being old, John played tennis for an hour every day. |
old, worn out | Voy a cambiar mi coche viejo por uno nuevo. | I want to change my old (or: worn-out) car for a new one. |
old, long-term, long-established | El maltrato infantil es un viejo problema que sigue cobrando víctimas por todo el mundo. | Child abuse is an old problem that keeps on claiming victims throughout the world. |
old guy, old timer | Un grupo de viejos juega al dominó todos los viernes. | A group of old guys (or: timers) plays domino every Friday. |
the old year | Despedimos el año viejo en familia. | We said goodbye to the old year as a family. |
old quarter, historic quarter, old town | La catedral está en el barrio viejo de la ciudad. | The cathedral is in the old quarter of the city. |
old town, old city | El casco antiguo de Cádiz se parece mucho al de la Habana. | The old town of Cádiz strongly resembles that of Havana. |
the Old World | Se ha firmado una serie de acuerdos de cooperación con países del Viejo Continente. | Many people emigrated from the Old World to America during the 19th century. |
sea dog | El viejo era un lobo de mar que sabía detectar cualquier situación de peligro cuando navegaba. | The old man was a sea dog who knew how to predict dangerous situations when at sea. |
old gold, ancient gold | El oro viejo es distinto al oro común. | Old gold is different from common gold. |
copper gold, aged gold, rusted gold | María compró un suéter color oro viejo. | Maria bought a copper gold (or: rusted gold) sweater. |
copper gold, aged gold, rusted gold | Elegí el color oro viejo para pintar la mesa. | I chose copper gold (or: rusted gold) to paint the table. |
Old West | No se pueda hablar del Viejo Oeste sin mencionar a los vaqueros. | You can't talk about the Old West without mentioning cowboys. |
dirty old man | Ese viejo rabo verde va al parque todos los días a mirar a las jovencitas. | That dirty old man goes to the park every day to watch young girls. |
dirty old man | Horacio es un viejo verde, siempre tiene novias 20 años más jóvenes que él. | Horacio is a dirty old man, he always has brides 20 years younger than him. |