link | Estamos investigando cualquier posible vinculación con Tom. | We're checking for any possible link to Tom. |
link | Algunos países han reforzado explícitamente la vinculación entre bosques y salud mental y física por medio de programas concretos. | Some countries have explicitly encouraged the link between forests and physical and mental health through specific programmes. |
link | En esos casos, se consideró que existía una vinculación directa entre las organizaciones delictivas y las actividades terroristas. | In those cases, a direct link was seen to exist between criminal organizations and terrorist activities. |
link | Es importante hacer referencia a la vinculación de la información con el desarrollo. | It was important to mention the link between information and development. |
link | Burundi es uno de los países elegidos para poner a prueba esta difícil vinculación. | Burundi is a target country for exploring this problematic link. |
link | La vinculación estrecha entre las Naciones Unidas y el tribunal refleja su carácter universal. | The close link between the United Nations and the court reflected its universal character. |
linking | La vinculación de microdatos ocupa un lugar destacado en la agenda de Eurostat. | Microdata linking is high on the agenda of Eurostat. |
linking | El informe siguió mostrando deficiencias en la vinculación de los resultados nacionales con las iniciativas del UNICEF. | The report continued to show shortcomings in linking national outcomes to UNICEF initiatives. |
linking | En síntesis, la vinculación, el aprovechamiento y el aprendizaje pueden promoverse adoptando diversas medidas. | In summary, various measures can promote linking, leveraging and learning. |
linkage | Últimamente hemos escuchado frecuentes aseveraciones sobre la llamada "vinculación". | Recently, we have been hearing frequent assertions of the so-called "linkage". |
linkage | No existe ningún consenso internacional sobre la vinculación entre la pena de muerte y los derechos humanos. | There was no international consensus on the linkage between the death penalty and human rights. |
linkage | Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico. | Such a linkage is one of the basic requirements of the logical framework. |
linkage | En general, los inspectores consideran que existen dos opciones principales para lograr esa vinculación. | In general, the Inspectors envisage two main options to achieve this linkage. |
linkage | Estas son esferas muy sensibles, pero su vinculación es inevitable. | These are very sensitive areas, but their linkage is unavoidable. |
link | Hay una gran vinculación entre ambos proyectos. | There is a strong link between both projects. |
link, connection | Las características de la vinculación entre ambas empresas estaban establecidas en el contrato. | The characteristics of the link (or: connection) between both companies was set out in the contract. |