and | Me llevo este abrigo y este cinturón. | I'm taking this coat and this belt. |
and | Te necesité y no acudiste en mi ayuda. | I needed you and you didn't come to my aid. |
and | El amor es contradictorio, puede ser miel y hiel a la vez. | Love is contradictory: it can be sweet and bitter at the same time. |
Y | Yegua se escribe con "y". | "Yes" begins with the letter "y". |
shut tight ------------ a cal y canto | Ese edificio está cerrado a cal y canto desde hace diez años. | This building has been shut tight for ten years. |
unyieldingly, uncompromisingly ------------ a cal y canto | La empresa se cerró a cal y canto a las propuestas de los trabajadores. | The company dealt with proposals from the workers uncompromisingly. |
to the hilt ------------ a capa y espada | Este político defiende a capa y espada sus extrañas ideas sobre el aumento de impuestos. | The politician defends his ideas on tax hikes tooth and nail. |
all over the place ------------ a diestro y siniestro, a diestra y siniestra | Se cabreó y empezó a pegar golpes a diestro y siniestro sin importarle a quien alcanzaba. | He got angry and started punching all over the place, not caring who he hit. |
God helps those who help themselves ------------ a Dios rogando y con el mazo dando | No puedes esperar que todo suceda por milagro: a Dios rogando y con el mazo dando. | You can't expect everything to happen by miracle: God helps those who help themselves. |
ready set, go ------------ a la una, a las dos y a las tres | ¡Voy a lanzar la pelota! A la una, a las dos y a las tres. | I'm going to throw the ball. Ready, set, go! |
on bread and water ------------ a pan y agua | Estoy a pan y agua hasta que baje los diez kilos que me sobran. | I'm on bread and water until I lose ten kilos. |
pell-mell ------------ a rompe y raja | Los policías entraron a la oficina a rompe y raja y se llevaron a la secretaria. | The police burst pell-mell into the office and took the secretary away. |
what do you care?, why do you care? ------------ ¿A ti qué te importa?, ¿Y a ti qué te importa? | —¿Cuántos años tienes? —¿A ti qué te importa? | "How old are you?" "What do you care?" |
willy-nilly ------------ a tontas y a locas | Tener un hijo es una decisión muy delicada que no puedes tomar a tontas y a locas. | Having a child is a very delicate decision and it can't be taken willy-nilly. |
willy-nilly ------------ a troche y moche, a trochemoche | El abuelo se puso a repartir los regalos a troche y moche sin pensar a quién se los daba. | The old man started handing out the presents willy-nilly without thinking who he was giving them to. |
imprudently ------------ a trochemoche, a troche y moche | Se puso a repartir los regalos a troche y moche sin pensar a quién se los daba. | He began to give out the presents imprudently without thinking about who he was giving them to. |
like it or lump it, deal with it ------------ ajo y agua | Si te gusta, bien, y si no, ajo y agua. | If you like it, fine, if not: deal with it! |
render unto Caesar that which is Caesar's and to God that which is God's ------------ al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios | El Estado no debe meterse con la Iglesia; al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios. | The State should not get involved with the Church; render unto Caesar that which is Caesar's and to God that which is God's. |
in the end, after all ------------ al fin y al cabo | No me importa que Diego me haya abandonado; al fin y al cabo, nuestra relación no tenía futuro. | I don't care that Diego has left me; in the end, our relationship didn't have a future. |
call a spade a spade ------------ al pan, pan y al vino, vino | Si estás segura de que Carlos te robó dinero, no temas decir que es un ladrón: al pan, pan y al vino, vino. | John called a spade a spade. He realized his relationship was doomed and broke up with his girlfriend. |
loud and clear ------------ alto y fuerte | Te escucho alto y fuerte. | I hear you loud and clear. |
highs and lows, ups and downs ------------ altos y bajos | Todo en la vida tiene sus altos y bajos. | Everything in life has its ups and downs (or: highs and lows). |
family and personal background ------------ antecedentes familiares y personales | El doctor tiene los antecedentes familiares y personales del paciente. | The doctor has the family and personal background of the patient. |
announce [sth] with fanfare ------------ anunciar a bombo y platillo | Juan era tan engreído que anunció a bombo y platillo por toda la oficina que lo ascenderían. | Juan was so smug that he announced his promotion with fanfare to the whole office. |
let's call it quits, let's call it a day, let's get out of here ------------ apaga y vámonos | Apaga y vámonos, ya no puedo trabajar más en esto. | Let's call it quits (or: let's call it a day, let's get out of here). I can't work on this any more. |
appreciated and valued ------------ apreciado y estimado | Su asistencia a la fiesta fue apreciada y estimada. | Her attendance at the party was appreciated and valued. |
passionate and rowdy ------------ ardiente y bullicioso | El público estuvo ardiente y bullicioso durante todo el concierto. | The audience was passionate and rowdy during the concert. |
employment and civil consulting ------------ asesoramiento laboral y civil | Boris trabaja en un estudio de asesoramiento laboral y civil. | Boris works for an employment and civil consulting bureau. |
in spite of that, even so ------------ así y todo | Era cobarde; así y todo, defendió a su familia. | He was a coward; in spite of that (or: even so), he defended his family. |
express written authorization, express written permission ------------ autorización expresa y escrita | Nadie podrá hacer uso de la información salvo autorización expresa y escrita del propietario. | No one will be able to use the information except with express written authorization from the owner. |
at your own risk ------------ bajo su cuenta y riesgo | Usted haga lo que quiera, pero bajo su cuenta y riesgo. | Do what you want at your own risk. |
hugs and kisses ------------ besos y abrazos | Nos vemos pronto. Besos y abrazos. | See you soon. Hugs and kisses. |
goods and services ------------ bienes y servicios | El precio de los bienes y servicios depende la oferta y la demanda. | The price of goods and services depends on supply and demand. |
shepherd's purse ------------ bolsa de pastor, hierba de los chingolos, zurrón de pastor, jaramango blanco, pan y quesillo, mastuerzo macho | La bolsa de pastor sirve para frenar las hemorragias. | Shepherd's purse is used to stop bleeding. |
cheap and cheerful ------------ "bueno, bonito y barato" | ¡Compren, señoras! ¡Todo lo que vendo es bueno, bonito y barato! | Roll up, ladies! Everything I'm selling is cheap and cheerful! |
over and out ------------ cambio y fuera, cambio y corto | "No hay enemigos a la vista. Cambio y fuera." | "No enemies in sight. Over and out." |
catch the attention and interest ------------ captar la atención y el interés | El orador logró captar la atención y el interés del público con esa pregunta. | The speaker caught the attention and interest of the audience with that question. |
truckloads ------------ carros y carretas | Tuvieron que sacar carros y carretas de basura de aquella casa. | They had to take out truckloads of trash from that house. |
lots of trouble ------------ carros y carretas | Le he aguantado a mi marido carros y carretas; pero por fin me divorcio. | My husband put up with lots of trouble but divorced me in the end. |
Castile and Leon ------------ Castilla y León | Castilla y León fue constituida en 1983, y se encuentra en la parte norte de la Península Ibérica. | Castile and Leon was formed in 1983 and is located in the northern part of the Iberian Peninsula. |
everyone and his mother, everybody and his uncle ------------ ciento y la madre | No pudimos ir a las rebajas de la tienda, había ciento y la madre. | We couldn't get to the store sales; everyone and his mother was there. |
clear and concise ------------ claro y conciso | El informe debe ser claro y conciso. | The report should be clear and concise. |
that was the end of that ------------ colorín colorado, este cuento se ha acabado, y colorín colorado, este cuento se ha acabado | El príncipe y la princesa vivieron felices para siempre. Colorín colorado, este cuento se ha acabado. | The prince and princess lived happily ever after and that was the end of that. |
buying and selling, purchase and sale ------------ compra y venta, compraventa | Cuando era joven, mi padre se dedicaba a la compra y venta de muebles usados. | When he was young, my father dedicated himself to buying and selling used furniture. |
run-of-the-mill ------------ común y corriente | Mi bicicleta es común y corriente, no tiene nada especial. | My bicycle is run-of-the-mill. There's nothing special about it. |
chapter and verse ------------ con pelos y señales | Contó con pelos y señales todo lo que había hecho en el viaje. | I recorded in chapter and verse everything that happened during the trip. |
despite that, despite all that ------------ con todo y eso | Con todo y eso, el príncipe juró que la amaría hasta la muerte. | Despite all that, the prince swore that he would love her forever. |
hard cash ------------ contante y sonante | Te pagaré en dinerito contante y sonante. | I will pay you in cold, hard cash. |
against all odds ------------ contra viento y marea | Camila y Carlos se casaron contra viento y marea. | Camila and Carlos got married, against all odds. |
your reputation follows you ------------ cría fama y échate a dormir | Javier está intentando portarse mejor este año, pero parece que la maestra siempre tiene el ojo puesto en él; cría fama y échate a dormir. | Javier is trying to behave better this year, but it looks like the teacher always has her eye on him. Your reputation follows you. |
your reputation follows you ------------ cría fama y échate a dormir | Escribió una novela buena y ahora todo lo que escribe se vende. Cría fama y échate a dormir. | She wrote one good novel and now everything she writes sells. Your reputation follows you. |
damages ------------ daños y perjuicios | La viuda del militar recibió una millonaria indemnización por daños y perjuicios. | The soldier's widow received millions in compensation for damages. |
flesh and blood ------------ de carne y hueso | Los niños se quedaron boquiabiertos porque nunca habían visto un elefante de carne y hueso. | The children were dumbfounded because they had never seen a flesh and blood elephant before. |
crappy ------------ de chicha y nabo, de chichinabo | El vecino tiene un negocio de chicha y nabo que le da justo para vivir. Con estas botas de chichinabo, seguro que me mojo los pies. | the neighbor runs a crappy business that just about pays the bills. |