Apedia

Hwēaȷ Bosom Embrace Small Man Thinks Master 君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠

Zeichen 「君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠。」
MC " kȷūn tsı́ hwēaȷ tok , sȷéw n̯ı̄n hwēaȷ thú ; kȷūn tsı́ hwēaȷ hēng , sȷéw n̯ı̄n hwēaȷ hwèȷ. "
Bedeutung " \ lord; ruler \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ bosom; embrace \ virtue \ small \ (other) person \ bosom; embrace \ earth \ ; \ lord; ruler \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ bosom; embrace \ punish(ment)/model, form \ small \ (other) person \ bosom; embrace \ kind, good \ "
Übersetzung The Master said, "The superior man thinks of virtue; the small man thinks of comfort. The superior man thinks of the sanctions of law; the small man thinks of favors which he may receive."
Kapitel 3
Anzeigezeichen 「君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠。」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Particle 吾猶及史之闕文也,有馬者借人乘之。今亡矣夫 to/(3p object pronoun attributive final horse

Previous card: Pȷūw not/不律 writing brush pron wú 吳 ap

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation