Apedia

Hwōȷ Yáe Final Particle 賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也 Hēn Tsōȷ ȷıt

Zeichen 「賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也!」
MC " hēn tsōȷ hwōȷ yáe ! 'ȷıt tān z̯ık , 'ȷıt bȷı̄ew 'ı́m , dzóȷ lùw hàewng. N̯ı̄n pȷūw khōm gı̄ 'ȷūw , hwōȷ yáe pȷūw kóȷ gı̄ lak. Hēn tsōȷ hwōȷ yáe ! "
Bedeutung " \ worthy \ begin/(particle) \ go around \ (final particle) \ ! \ one \ bamboo food-basket, bin, caddy \ eat \ one \ gourd \ drink (v.) \ be at, be present \ narrow; base (adj.) \ lane, street \ (other) person \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ able to bear \ modal particle/(3p possessive) \ grief, grieved \ go around \ (final particle) \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ change (v.) \ modal particle/(3p possessive) \ to cure/joy; enjoy \ worthy \ begin/(particle) \ go around \ (final particle) \ ! \ "
Übersetzung The Master said, "Admirable indeed was the virtue of Hui! With a single bamboo dish of rice, a single gourd dish of drink, and living in his mean narrow lane, while others could not have endured the distress, he did not allow his joy to be affected by it. Admirable indeed was the virtue of Hui!"
Kapitel 4
Anzeigezeichen 「賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也!」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: V i master particle 道不行,乘桴浮于海。從我者其由與?」子路聞之喜。子曰:「由也好勇過我,無所取材 bȷūw ngá yūw

Previous card: Pȷūw particle not/不律 writing brush pron wú 吳

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation