Apedia

ṭı̀ȷ Mȷūn Hostage Gift Ornate Solid 質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子 S̯ı̀ng

Zeichen 「質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。」
MC " ṭı̀ȷ s̯ı̀ng mȷūn tsok yáe , mȷūn s̯ı̀ng ṭı̀ȷ tsok ṣı́. Mȷūn ṭı̀ȷ pı̄n pı̄n , n̯ēn húw kȷūn tsı́. "
Bedeutung " \ hostage; gift \ overcome; surpass \ ornate \ then/rule, pattern \ open country \ ornate \ overcome; surpass \ hostage; gift \ then/rule, pattern \ scribe \ ornate \ hostage; gift \ half-and-half,in equal parts \ half-and-half,in equal parts \ so, thus; (adv suffix) \ after \ lord; ruler \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ "
Übersetzung The Master said, "Where the solid qualities are in excess of accomplishments, we have rusticity; where the accomplishments are in excess of the solid qualities, we have the manners of a clerk. When the accomplishments and solid qualities are equally blended, we then have the man of virtue."
Kapitel 4
Anzeigezeichen 「質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Filial master 子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養;不敬,何以別乎 tsı́ nōng 1st earthly branch/child

Previous card: Tsı́ 1st earthly branch/child gentleman master zi 德行:顏淵,閔子騫,冉伯牛,仲弓。言語:宰我,子貢。政事:冉有,季路。文學:子游,子夏

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation