Apedia

Master 子路問政。子曰:「先之,勞之。」請益。曰:「無倦 Tsı́ Hȷwot 1st Earthly Branch/Child Gentleman

Zeichen 子路問政。子曰:「先之,勞之。」請益。曰:「無倦。」
MC Tsı́ lù mȷùn ts̯èng. Tsı́ hȷwot : " sēn ts̯ı̄ , lāw ts̯ı̄. " tshȷéng 'ȷıek. Hȷwot : " mȷū gȷwèn. "
Bedeutung 1st earthly branch/child; gentleman, master \ road \ ask \ government \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ say \ : \ " \ first \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ toil \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ " \ request \ increase \ say \ : \ " \ not have/volitional prefix/don’t \ weary,fatigued \ "
Übersetzung Zi Lu asked about government. The Master said, "Go before the people with your example, and be laborious in their affairs." He requested further instruction, and was answered, "Be not weary (in these things)."
Kapitel 3
Anzeigezeichen 子路問政。子曰:「先之,勞之。」請益。曰:「無倦。」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Particle 唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨 ts̯ı̄ tsok master difficult to/(3p object

Previous card: 孔子於鄉黨,恂恂如也,似不能言者。其在宗廟朝廷,便便言,唯謹爾 swı̄n ngȷōn bȷı̀en unfeigning,simple,unimpeded,fearful of,rdp respect care

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation