Apedia

Master Tsı́ ṣı̄ȷ Yáe Hȷwot 1st Earthly Branch/Child

Zeichen 子貢問:「師與商也孰賢?」子曰:「師也過,商也不及。」曰:「然則師愈與?」子曰:「過猶不及。」
MC Tsı́ kùwng mȷùn : " ṣı̄ȷ yó s̯āng yáe dz̯uwk hēn ? " tsı́ hȷwot : " ṣı̄ȷ yáe kwā , s̯āng yáe pȷūw gıp. " hȷwot : " n̯ēn tsok ṣı̄ȷ yú yó ? " tsı́ hȷwot : " kwā yūw pȷūw gıp. "
Bedeutung 1st earthly branch/child; gentleman, master \ tribute \ ask \ : \ " \ army/master \ give; for; and \ musical note/(place name)/estimate; business; trader \ (final particle) \ who \ worthy \ ? \ " \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ say \ : \ " \ army/master \ (final particle) \ tough, fibrous (vegetables)/to pass \ musical note/(place name)/estimate; business; trader \ (final particle) \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ reach to \ " \ say \ : \ " \ so, thus; (adv suffix) \ then/rule, pattern \ army/master \ increase \ give; for; and \ ? \ " \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ say \ : \ " \ tough, fibrous (vegetables)/to pass \ still, yet/similar \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ reach to \ "
Übersetzung Zi Gong asked which of the two, Shi or Shang, was the superior. The Master said, "Shi goes beyond the due mean, and Shang does not come up to it." "Then," said Zi Gong, "the superiority is with Shi, I suppose." The Master said, "To go beyond is as wrong as to fall short."
Kapitel 4
Anzeigezeichen 子貢問:「師與商也孰賢?」子曰:「師也過,商也不及。」曰:「然則師愈與?」子曰:「過猶不及。」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Pȷūw not/不律 writing brush pron wú 吳 ap

Previous card: Filial master 子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養;不敬,何以別乎 tsı́ nōng 1st earthly branch/child

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation