Apedia

Particle Earthly Master Hȷwot Tsı́ 1st Branch/Child Gentleman

Zeichen 子張問曰:「令尹子文三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?」子曰:「忠矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知,焉得仁?」「崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至於他邦,則曰:『猶吾大夫崔子也。』違之。之一邦,則又曰:『猶吾大夫崔子也。』違之。何如?」子曰:「清矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知。焉得仁?」
MC Tsı́ ṭȷāng mȷùn hȷwot : " lēng ywı́n tsı́ mȷūn sām dẓı́ hȷwē lēng ywı́n , mȷū xı́ ṣık ; sām yı́ ts̯ı̄ , mȷū 'ȷùn ṣık. Gȷùw lēng ywı́n ts̯ı̄ ts̯èng , pȷıt yı́ kàw sı̄n lēng ywı́n. Hā n̯ō ? " tsı́ hȷwot : " ṭȷūwng hı́. " hȷwot : " n̯ı̄n hı́ hū ? " hȷwot : " mȷų̀ȷ ṭȷē , 'ȷēn tok n̯ı̄n ? " " dzwōȷ tsı́ s̯ı̀ dzēȷ kȷūn , ḍı̄n mȷūn tsı́ hȷúw máe dz̯ıp z̯ı̄ng , khȷı̀ȷ n̯ı̄ hȷwų̄ȷ ts̯ı̄. Ts̯ı̀ȷ 'ȷō thā pāewng , tsok hȷwot : " yūw ngū dà pȷū dzwōȷ tsı́ yáe. " hȷwų̄ȷ ts̯ı̄. Ts̯ı̄ 'ȷıt pāewng , tsok hȷùw hȷwot : " yūw ngū dà pȷū dzwōȷ tsı́ yáe. " hȷwų̄ȷ ts̯ı̄. Hā n̯ō ? " tsı́ hȷwot : " tshȷēng hı́. " hȷwot : " n̯ı̄n hı́ hū ? " hȷwot : " mȷų̀ȷ ṭȷē. 'ȷēn tok n̯ı̄n ? "
Bedeutung 1st earthly branch/child; gentleman, master \ draw a bow \ ask \ say \ : \ " \ 脊令 tsjek.leng (a kind of water bird) \ govern; governor \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ ornate \ three \ serve \ make, do, act as \ 脊令 tsjek.leng (a kind of water bird) \ govern; governor \ not have/volitional prefix/don’t \ joy; rejoice \ color; countenance \ ; \ three \ cease; already \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ not have/volitional prefix/don’t \ nourish a grudge, feel resentment but not act on it, loathe \ color; countenance \ old \ 脊令 tsjek.leng (a kind of water bird) \ govern; governor \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ government \ necessarily \ take, use \ announce, inform \ new \ 脊令 tsjek.leng (a kind of water bird) \ govern; governor \ what \ go to/as, like, if \ ? \ " \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ say \ : \ " \ loyal \ (final particle) \ " \ say \ : \ " \ kind \ (final particle) \ (Q particle)/in, at \ ? \ " \ say \ : \ " \ not yet/8th earthly branch \ know \ how \ obtain \ kind \ ? \ " \ " \ high, rocky \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ assassinate \ uniform, equal/Qí (place name) \ lord; ruler \ arrange \ ornate \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ have, exist \ horse \ ten \ ride (v.) \ throw away, abandon \ and, but \ go against \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ arrive \ at (locative preposition) \ another \ country \ then/rule, pattern \ say \ : \ " \ still, yet/similar \ I, my \ big \ man \ high, rocky \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ (final particle) \ " \ go against \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ one \ country \ then/rule, pattern \ also, in addition \ say \ : \ " \ still, yet/similar \ I, my \ big \ man \ high, rocky \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ (final particle) \ " \ go against \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ what \ go to/as, like, if \ ? \ " \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ say \ : \ " \ clear (adj.) \ (final particle) \ " \ say \ : \ " \ kind \ (final particle) \ (Q particle)/in, at \ ? \ " \ say \ : \ " \ not yet/8th earthly branch \ know \ how \ obtain \ kind \ ? \ "
Übersetzung Zi Zhang asked, saying, "The minister Zi Wen thrice took office, and manifested no joy in his countenance. Thrice he retired from office, and manifested no displeasure. He made it a point to inform the new minister of the way in which he had conducted the government - what do you say of him?" The Master replied. "He was loyal." "Was he perfectly virtuous?" "I do not know. How can he be pronounced perfectly virtuous?" Zi Zhang proceeded, "When the officer Cui killed the prince of Qi, Chen Wen, though he was the owner of forty horses, abandoned them and left the country. Coming to another state, he said, 'They are here like our great officer, Cui,' and left it. He came to a second state, and again said 'They are here like our great officer, Cui,' and left it also - what do you say of him?" The Master replied, "He was pure." "Was he perfectly virtuous?" "I do not know. How can he be pronounced perfectly virtuous?"
Kapitel 6
Anzeigezeichen 子張問曰:「令尹子文三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?」子曰:「忠矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知,焉得仁?」「崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至於他邦,則曰:『猶吾大夫崔子也。』違之。之一邦,則又曰:『猶吾大夫崔子也。』違之。何如?」子曰:「清矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知。焉得仁?」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: V i hȷwot haewk earthly particle study imitate

Previous card: Hȷwot particle master call final tsı́ mȷùn hā

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation