Zeichen | 顏淵死,子哭之慟。從者曰:「子慟矣。」曰:「有慟乎?非夫人之為慟而誰為!」 |
---|---|
MC | Ngāen 'wēn sı́ȷ , tsı́ khuwk ts̯ı̄ dùwng. Dzȷōwng ts̯áe hȷwot : " tsı́ dùwng hı́. " hȷwot : " hȷúw dùwng hū ? pȷų̄ȷ pȷū n̯ı̄n ts̯ı̄ hȷwē dùwng n̯ı̄ dz̯wı̄ȷ hȷwē ! " |
Bedeutung | face, forehead/surname \ abyss \ die (v.) \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ weep \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ grieved \ to follow \ (nominalizing particle) \ say \ : \ " \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ grieved \ (final particle) \ " \ say \ : \ " \ have, exist \ grieved \ (Q particle)/in, at \ ? \ is not \ man \ (other) person \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ make, do, act as \ grieved \ and, but \ who \ make, do, act as \ ! \ " |
Übersetzung | When Yan Yuan died, the Master bewailed him exceedingly, and the disciples who were with him said, "Master, your grief is excessive!" "Is it excessive?" said he. "If I am not to mourn bitterly for this man, for whom should I mourn?" |
Kapitel | 4 |
Anzeigezeichen | 顏淵死,子哭之慟。從者曰:「子慟矣。」曰:「有慟乎?非夫人之為慟而誰為!」 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Particle n̯ı̄ final to/(3p object pronoun attributive master
Previous card: 原思為之宰,與之粟九百,辭。子曰:「毋!以與爾鄰里鄉黨乎 ts̯ı̄ yó to/(3p object pronoun attributive particle
Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation