Apedia

Particle Horse 孟之反不伐,奔而殿。將入門,策其馬,曰:『非敢後也,馬不進也 Pȷūw Máe Not/不律 Writing Brush

Zeichen 「孟之反不伐,奔而殿。將入門,策其馬,曰:『非敢後也,馬不進也。』」
MC " màeng ts̯ı̄ báen pȷūw bȷot , pwōn n̯ı̄ dèn. Tsȷāng n̯ıp mwōn , tṣheak gı̄ máe , hȷwot : " pȷų̄ȷ kám húw yáe , máe pȷūw tsı̀n yáe. " "
Bedeutung " \ eldest, great \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ dignified, grand \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ cut; strike; attack \ run (v.) \ and, but \ palace \ bring \ enter \ gate, door \ tablet, record \ modal particle/(3p possessive) \ horse \ say \ : \ " \ is not \ dare \ after \ (final particle) \ horse \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ advance (v.) \ (final particle) \ " \ "
Übersetzung The Master said, "Meng Zhi Fan does not boast of his merit. Being in the rear on an occasion of flight, when they were about to enter the gate, he whipped up his horse, saying, 'It is not that I dare to be last. My horse would not advance.'"
Kapitel 4
Anzeigezeichen 「孟之反不伐,奔而殿。將入門,策其馬,曰:『非敢後也,馬不進也。』」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Particle 飽食終日,無所用心,難矣哉!不有博弈者乎,為之猶賢乎已 hū q particle)/in páew z̯ık ts̯ūwng

Previous card: Earthly master particle 子游為武城宰。子曰:「女得人焉爾乎?」曰:「有澹臺滅明者,行不由徑。非公事,未嘗至於偃之室也 tsı́ yūw hȷwot 1st

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation