Apedia

Particle Ts̯ı̄ To/(3p Object Pronoun Attributive 不有祝鮀之佞而有宋朝之美,難乎免於今之世矣 Hȷúw

Zeichen 「不有祝鮀之佞而有宋朝之美,難乎免於今之世矣!」
MC " pȷūw hȷúw ts̯ùw dā ts̯ı̄ nèng n̯ı̄ hȷúw sòwng ḍȷēw ts̯ı̄ mı́ȷ , nān hū mȷén 'ȷō kı̄m ts̯ı̄ s̯èȷ hı́ ! "
Bedeutung " \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ have, exist \ to curse \ the goby, a catfish, alligator. \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ clever \ and, but \ have, exist \ (place name) \ (morning) audience at court \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ beautiful \ difficult \ (Q particle)/in, at \ avoid \ at (locative preposition) \ now \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ generation \ (final particle) \ ! \ "
Übersetzung The Master said, "Without the specious speech of the litanist Tuo and the beauty of the prince Zhao of Song, it is difficult to escape in the present age."
Kapitel 2
Anzeigezeichen 「不有祝鮀之佞而有宋朝之美,難乎免於今之世矣!」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 葉公問政。子曰:「近者說,遠者來 ts̯áe government master nominalizing particle yep kūwng

Previous card: Master tsı́ 1st earthly branch/child gentleman 子謂子賤,「君子哉若人!魯無君子者,斯焉取斯 kȷūn

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation