Zeichen | 「不有祝鮀之佞而有宋朝之美,難乎免於今之世矣!」 |
---|---|
MC | " pȷūw hȷúw ts̯ùw dā ts̯ı̄ nèng n̯ı̄ hȷúw sòwng ḍȷēw ts̯ı̄ mı́ȷ , nān hū mȷén 'ȷō kı̄m ts̯ı̄ s̯èȷ hı́ ! " |
Bedeutung | " \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ have, exist \ to curse \ the goby, a catfish, alligator. \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ clever \ and, but \ have, exist \ (place name) \ (morning) audience at court \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ beautiful \ difficult \ (Q particle)/in, at \ avoid \ at (locative preposition) \ now \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ generation \ (final particle) \ ! \ " |
Übersetzung | The Master said, "Without the specious speech of the litanist Tuo and the beauty of the prince Zhao of Song, it is difficult to escape in the present age." |
Kapitel | 2 |
Anzeigezeichen | 「不有祝鮀之佞而有宋朝之美,難乎免於今之世矣!」 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 葉公問政。子曰:「近者說,遠者來 ts̯áe government master nominalizing particle yep kūwng
Previous card: Master tsı́ 1st earthly branch/child gentleman 子謂子賤,「君子哉若人!魯無君子者,斯焉取斯 kȷūn
Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation