Apedia

Particle Tsı́ Mȷūn 1st Earthly Branch/Child Gentleman Master

Zeichen 子貢曰:「夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。」
MC Tsı́ kùwng hȷwot : " pȷū tsı́ ts̯ı̄ mȷūn ts̯āng , khá tok n̯ı̄ mȷūn yáe ; pȷū tsı́ ts̯ı̄ ngȷōn sȷèng yó thēn dáw , pȷūw khá tok n̯ı̄ mȷūn yáe. "
Bedeutung 1st earthly branch/child; gentleman, master \ tribute \ say \ : \ " \ man \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ ornate \ brilliant; distinctive mark; to display \ may; acceptable \ obtain \ and, but \ hear (v.) \ (final particle) \ ; \ man \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ (a particle)/I, we/speak; speech/tall \ nature \ give; for; and \ heaven \ way \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ may; acceptable \ obtain \ and, but \ hear (v.) \ (final particle) \ "
Übersetzung Zi Gong said, "The Master's personal displays of his principles and ordinary descriptions of them may be heard. His discourses about man's nature, and the way of Heaven, cannot be heard."
Kapitel 3
Anzeigezeichen 子貢曰:「夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: N̯ı̄n 人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何 n̯ı̄ pȷūw n̯ō hā person not/不律

Previous card: Ts̯ēng 1st month 苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何 gı̄ s̯ı̄n hā modal

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation