Zeichen | 子夏曰:「大德不踰閑,小德出入可也。」 |
---|---|
MC | Tsı́ háe hȷwot : " dà tok pȷūw yū hēan , sȷéw tok ts̯hwıt n̯ıp khá yáe. " |
Bedeutung | 1st earthly branch/child; gentleman, master \ great \ say \ : \ " \ big \ virtue \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ pass over \ idle/great; large-minded/well-trained/bar, barrier \ small \ virtue \ go or come out \ enter \ may; acceptable \ (final particle) \ " |
Übersetzung | Zi Xia said, "When a person does not transgress the boundary line in the great virtues, he may pass and repass it in the small virtues." |
Kapitel | 2 |
Anzeigezeichen | 子夏曰:「大德不踰閑,小德出入可也。」 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 述而不作,信而好古,竊比於我老彭 n̯ı̄ compare i z̯wıt pȷūw tsak sı̀n
Previous card: 自行束脩以上,吾未嘗無誨焉 v bundle dried dzı̀ȷ hāeng s̯owk sȷūw
Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation