Apedia

Tsı́ 1st Earthly Branch/Child Gentleman Master 微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。孔子曰:「殷有三仁焉 Ts̯ı̄

Zeichen 微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。孔子曰:「殷有三仁焉。」
MC Mȷų̄ȷ tsı́ khȷò ts̯ı̄ , kı̄ tsı́ hȷwē ts̯ı̄ nū , pȷı́ȷ kān kàen n̯ı̄ sı́ȷ. Khúwng tsı́ hȷwot : " 'ēan hȷúw sām n̯ı̄n 'ȷēn. "
Bedeutung small \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ depart \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ winnowing basket \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ make, do, act as \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ slave \ compare \ pole/shield (n.)/piece, item/(placename) \ admonish \ and, but \ die (v.) \ (surname) \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ say \ : \ " \ dark-red \ have, exist \ three \ kind \ how \ "
Übersetzung The Viscount of Wei withdrew from the court. The Viscount of Ji became a slave to Zhou. Bi Gan remonstrated with him and died. Confucius said, "The Yin dynasty possessed these three men of virtue."
Kapitel 3
Anzeigezeichen 微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。孔子曰:「殷有三仁焉。」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Kind pȷūw n̯ı̄n ts̯áe not/不律 writing brush pron

Previous card: Master tsı́ 1st earthly branch/child gentleman 子畏於匡,顏淵後。子曰:「吾以女為死矣。」曰:「子在,回何敢死 hȷwot

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation