Apedia

V Small Master Desire 子夏為莒父宰,問政。子曰:「無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成 Tsı́ Mȷū Yowk

Zeichen 子夏為莒父宰,問政。子曰:「無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。」
MC Tsı́ háe hȷwē kȷó bȷú tsóȷ , mȷùn ts̯èng. Tsı́ hȷwot : " mȷū yowk suwk , mȷū kèn sȷéw lı̀ȷ. Yowk suwk , tsok pȷūw dat ; kèn sȷéw lı̀ȷ , tsok dà dẓı̀ pȷūw dz̯ēng. "
Bedeutung 1st earthly branch/child; gentleman, master \ great \ make, do, act as \ plant; place name \ father \ steward; minister \ ask \ government \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ say \ : \ " \ not have/volitional prefix/don’t \ desire (v.) \ invite/rapid \ not have/volitional prefix/don’t \ see (v.) \ small \ sharp; profit \ desire (v.) \ invite/rapid \ then/rule, pattern \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ arrive at \ ; \ see (v.) \ small \ sharp; profit \ then/rule, pattern \ big \ serve; service, affair \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ to become (v.i.)/to complete (tr. v) \ "
Übersetzung Zi Xia, being governor of Ju Fu, asked about government. The Master said, "Do not be desirous to have things done quickly; do not look at small advantages. Desire to have things done quickly prevents their being done thoroughly. Looking at small advantages prevents great affairs from being accomplished."
Kapitel 4
Anzeigezeichen 子夏為莒父宰,問政。子曰:「無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 誦詩三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以為 yı́ pȷūw recite hundred not/不律 writing brush

Previous card: Hȷúw hȷwot kúw hı́ master exist final particle

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation