Apedia

誦詩三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以為 Yı́ Pȷūw Recite Hundred Not/不律 Writing Brush

Zeichen 「誦詩三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以為?」
MC " zȷòwng s̯ı̄ sām paek , dz̯ùw ts̯ı̄ yı́ ts̯èng , pȷūw dat ; ṣı́ 'ȷō sı̀ȷ pȷāng , pȷūw nōng ts̯wēn twòȷ ; swı̄ȷ tā , yek hēȷ yı́ hȷwē ? "
Bedeutung " \ recite \ poetry \ three \ hundred \ give; hand over \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ take, use \ government \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ arrive at \ ; \ send; cause \ at (locative preposition) \ four \ square/method/just, then \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ a kind of bear/able; ability \ exclusively \ respond \ ; \ although; even if \ many \ armpit/also \ why, what/slave, servant \ take, use \ make, do, act as \ ? \ "
Übersetzung The Master said, "Though a man may be able to recite the three hundred odes, yet if, when intrusted with a governmental charge, he knows not how to act, or if, when sent to any quarter on a mission, he cannot give his replies unassisted, notwithstanding the extent of his learning, of what practical use is it?"
Kapitel 4
Anzeigezeichen 「誦詩三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以為?」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Master tsı́ particle)/i we/speak speech/tall 1st earthly branch/child

Previous card: V small master desire 子夏為莒父宰,問政。子曰:「無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成 tsı́ mȷū yowk

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation