Apedia

Dát Si Majzla/Pozor Být Opatrný Hov Ir Con

This note explains that the informal Czech phrase "dát si majzla/pozor, být opatrný" (to be careful, watch out) translates to "ir con los pies de plomo" in Spanish.

Tato poznámka vysvětluje, že české "dát si majzla/pozor, být opatrný" (hovorově) se překládá jako "ir con los pies de plomo".

ConversacionFront dát si majzla/pozor, být opatrný (hov.)
ConversacionBack ir con los pies de plomo

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Dát si majzla/pozor být opatrný andar con los

Previous card: El jako pes kočka nesnášet se como perro

Up to card list: Španělština - konverzace