The front "Nestihl jsem tu schůzku" (I missed the meeting) means the speaker did not arrive in time for a meeting. In Spanish, this is "No llegué a tiempo a la reunión."
Přední strana "Nestihl jsem tu schůzku" znamená, že mluvčí zmeškal schůzku. Španělsky to je "No llegué a tiempo a la reunión."
| ConversacionFront | Nestihl jsem tu schůzku. |
|---|---|
| ConversacionBack | No llegué a tiempo a la reunión. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nestihl jsem vystoupit dio tiempo bajar
Previous card: Nestihl jsem poslat logré enviarlo tiempo
Up to card list: Španělština - konverzace