Spanish 21000
[{"id"=>"msg_6869b5277e14819d960c6cdb483f32e10fe29f640493633e", "type"=>"message", "status"=>"completed", "content"=>[{"type"=>"output_text", "annotations"=>[], "logprobs"=>[], "text"=>"This flashcard deck covers passages from a Spanish translation of a classic English novel, focusing on the Dashwood family and their inheritance issues. Key themes include family relationships, estate succession, financial difficulties, and the emotional impact of wills and legacies. The content highlights characters' feelings and social circumstances, as well as the challenges faced by Mrs. Dashwood and her daughters after the death of Mr. Henry Dashwood."}], "role"=>"assistant"}]
Learn using these flashcards. Click a card to start.
- Y la marianne su por behaviour fortnight declared
- Perfectly understood nos hemos entendido mutuamente la perfección
- Sus de consent daily asked manner attentive affectionate
- Elinor doubt engagement hija mía es posible dudar
- Thought occur cómo pudo ocurrírsete tal idea
- De willoughby leave total es imposible y sin
- De la los wretchedly willoughby openly passed doubt
- Acting part behaviour sister time ha estado representando
- Suppose indifferent i lo crees de verdad indiferente
- Love i estoy segura de él debe amarla
- Con tal strange kind tenderness leave indifference carelessness
- Remember dear mother i considered matter debe recordar
- I doubts confess fainter confieso tenido mis dudas
- I hope cried elinor espero creo exclamó
- Love willoughby para i sincerely suspicion integrity painful
- Involuntary i encourage lo hecho involuntariamente y atizaré
- I la startled confess alteration manners morning;--he speak
- Por explained situation affairs supposed pero todo esto
- De la se ashamed family face morning risen
- De se la y smith por parted sister
- Y i de en sus lo habría más
- Speak properly lo dices está muy bien
- Willoughby de deserve suspected cabe duda merece sospechen
- En long stranger part world spoken disadvantage aunque
- De situation act independently marry immediately odd leave
- En engagement respects prosperously begun marriage uncertain distance
- De elinor en interrupted entrance margaret liberty representations
- El la confidence public discovery restored proper state
- La elinor de marianne lo en una con
- La de felt sentía el pero con force
- Se mind weakened fancied present exertion impossible dispirited
- De harley bartlett's buildings o heard day affairs
- Laugh ya ahora también usted se va reír
- I wear pink ribbons pero por qué había
- I care doctor's favourite colour mí importa si
- Jennings en había el matter mrs spreading knowledge
- De los tan day succeeding knowledge particulars fine
- En jennings elinor marianne la y estaban de
- Mrs elinor de la intimate acquaintance jennings joined
- De edward o willoughbys time chance grave gay
- I lo curacy get!--good gracious giggling spoke lay
- De con la steele jennings y su se
- Jennings mrs immediately whispered elinor dear de inmediato
- Thing usted la señorita steele le contará cualquier
- I leave mrs clarke ya ve usted yo
- De la sin lucky mrs jennings's curiosity elinor's
- I jennings la glad meet miss steele taking
- I en absoluto según creo con ustedes
- Lady middleton angry y está ella enojada
- I suppose veo por qué habría de estarlo
- I monstrous glad alegra terriblemente escucharlo
- I time lo pasado tan mal con esto
- Lucy i rage life en toda mi vida
- Ninguna vowed trim bonnet thing long lived good
- Le made bow hat put feather night mire
- I por de part colour happened mi parte
- Cousins plaguing mis primas han estado fastidiando tanto
- I declare créame veces sé qué hacer cuando
- Elinor wandered subject judged expedient find back se
- Lucy puede miss dashwood speaking triumphantly people chuse
- Lucy business people set sea lo fuere piense
- Elinor i heard thing kind hinted assure le
- Struggle great--but ended la lucha fue grande pero
- Miss de la señorita una i godby ferrars
- Y el de richard ferrars edward i lucy
- Lucy thought write spirits rose en momento pensó
- Y harley lucy él la cómo le habían
- Y había en el cómo de su se
- Y le una el tenía nada en él
- I heard plain possibly todo esto se lo
- Y el de ella en sake account word
- De o i oath dropt syllable tired wishing
- Y de con lucy kind told todo le
- Él y de debían en monstrous happy talked
- Edward le i write doctor curacy living dirán
- Y de i en richardson lucy edward para
- I understand interrupting elinor room entiendo bien qué
- Se miss dashwood people make love body acaso
- De shame!--to estoy segura usted sabe eso mucho
- La laughing affectedly.)--no shut drawing-room i heard listening
- De cried elinor repeating learnt listening door cómo
- I de suffered give particulars conversation lamento haberlo
- Behave unfairly sister cómo pudo proceder tan mal
- La pero qué problema va haber con eso
- I stood door heard limité pararme junto la
- I lucy martha sharpe y de lo o
- De elinor steele talk miss couple minutes uppermost
- Oxford pall mall de el edward talks lodging
- Ill-natured woman mother an't qué mala persona es
- Su brother sister kind y hermano cuñada tampoco
- I en de lo shan't send home chariot
- De i y fuera los part fright fear
- Edward oxford business time light bishop ordained dice
- I tal cosa thing world la sé lo
- I directly thing yo escribirle al reverendo por
- I write doctor ya tiene lista su respuesta
- La con el elinor comfort prepared worst answer
- Miss steele reply subject approach party made ay
- I la richardsons vast deal stay longer tenía
- I assure genteel people le aseguro son personas
- Makes monstrous deal money coach el hace horrores
- De y i jennings time mrs lady tiempo
- Lady middleton i suppose bout supongo nos volverá
- Good-by i miss marianne adiós lamento estuviera acá
- Remember kindly déle mis más afectuosos recuerdos
- La spotted muslin on!--i afraid torn vaya si
- Lucy.--poor soul eso fue muy propio de lucy
- I living heart.--she calls dear mrs jennings con
- De y mrs elinor su la señora parting
- De lucy el y tan edward's marriage firmly
- De se jennings elinor lucy tan en returned
- La y jennings natural continuance engagement means promoting
- Y de mr steele pratt give libras el
- Dos maids men indeed!--as i talked t'other day.--no
- Elinor la morning brought letter two-penny post lucy
- Building bartlett's march marzo
- Y dear dashwood i make edward mi de
- Great i grandes al los de trials persecutions
- De en la jennings y i lo dear
- La de elinor jennings y en i c
- Indeed!--how prettily writes!--aye proper y qué bonito escribe
- Good-hearted girl lived.--very word es una de las
- Sentence prettily turned esa frase está muy bien
- Sí i por supuesto iré verla
- Attentive body!--thank dear shewing qué atenta piensa en
- De y pretty letter i lucy's head heart
- De en la miss dashwoods months town marianne's
- La lugar sighed air liberty quiet country fancied
- De la era menor en elinor anxious removal
- Elinor en su began turn thoughts accomplishment mentioned
- De cleveland jennings charlotte palmers remove end march
- La real de por muy se su sufficient
- Elinor la muy cleveland!"--she cried great agitation i
- Elinor somersetshire.--i somersetshire.--there i looked forward going...no expect
- De elinor la en y argue propriety overcoming
- De cleveland más en bristol barton y miles
- Marianne's affection mother sincere triumph difficulty imaginary evils
- Jennings cleveland de con mrs weary guests pressed
- Las elinor marianne barton y de en grateful
- Time thinking perform pero al mismo tiempo pudo
- La i qué y colonel miss dashwoods;"--was mrs
- De la su para jennings y con mrs
- De en marianne el la para con changed
- Set matter doubt esto eliminó toda duda en
- Wondered thinking supposed proper etiquette le extrañó es
- La de jennings por su elinor reply distinguish
- En la talked minutes longer catching syllable lucky
- De exclamar astonished shocked unlover-like speech ready cry
- Strange!--sure wait older seguro necesita esperar ser más
- Lucy holborn i to-day entonces querrá se lo
- Jennings elinor de en lo delay colonel's side
- I obliged para siempre sentiré en deuda con
- I le assure pleased life joy heart aseguro
- Ma'am elinor gracias señora dijo
- De jennings la se tan mrs delighted gratitude
- Passed effect lo realmente hablaron entre ellos fue
- Con su i por en lo heard great
- Elinor told le respondió así era
- Ferrars la lo puede cruelty impolitic cruelty,"--he replied
- En lo ferrars harley street visto al y
- De i la el young man intimately acquainted
- En i understand intends orders aunque quizá las
- I el de al good living delaford vacant
- En pleasure presenting great obstante las actuales circunstancias
- El elinor's astonishment commission greater colonel making offer
- Y la de menos jennings general era ella
- De se lo y en thanked heart spoke
- De edward brandon en el office short unwilling
- Steele la edward believed town fortunately heard address
- Undertake inform day podía entonces cumplir con informarlo
- De y la al brandon elinor jennings settled
- Smallness house i imagine inconvenience proportion family income
- El de delaford se al la colonel surprised
- Ferrars rectory make mr comfortable bachelor enable marry
- Mi i patronage ends interest extensive lamento decir
- I si estuviera en mi poder unforeseen chance
- Principal su i advance object happiness lo hoy
- Marriage distant good;--at i afraid place su matrimonio
- La de jennings brandon general al su en
- Ma'am lucy señora ni siquiera si hace el
- Lo i el le miss dashwood mrs jennings
- Didst thou light mid libya's sands si te
- Gran matter great joy i feel goodness colonel
- Men act muchos hombres actuarían como él lo
- People compassionate heart pocos tienen corazón tan compasivo
- I astonished life en toda mi vida había
- Lord dear modest buen dios querida qué modesta
- I an't astonished world thought late happen mí
- General la judged knowledge colonel's benevolence foresee opportunity
- Una en se opportunity repeated mrs jennings--"oh man
- I dear joy happy couple world bien querida
- Delaford i suppose elinor faint smile piensa ir
- Aye dear i claro querida por supuesto lo
- I la es de house bad colonel good
- Fault repair it?--who por qué la repara quién
- La el de interrupted servant's coming announce carriage
- I de dear half talk bien querida tengo
- En evening pero podremos conversarlo detalle la noche
- I dare mind full matter care company long
- I marianne jennings la se lo ma'am mention
- I ferrars day's delay material till written mr
- Importance time lost relative ordination es importante perder
- Speech puzzled mrs jennings exceedingly este discurso al
- Mr ferrars written hurry immediately comprehend al principio
- Idea moments reflection produced happy exclaimed unos momentos
- Ferrars el mr man señor va ser hombre
- Las ay ordained readiness i glad find things
- Dear character pero querida es algo inusitado
- Colonel write himself?--sure proper person debiera ser el
- La elinor de y understand beginning mrs jennings's
- Brandon colonel delicate man wished announce intentions mr
- Odd kind delicacy bueno ésa si es una
- I disturb preparing write pero añadió al ver
- Concerns usted conoce mejor sus propios asuntos
- Charlotte i heard thing brought bed es la
- De returning moment i thinking betty's sister dear
- I glad good mistress estaría feliz de conseguirle
- I lady's maid pero en verdad sé si
- Excellent housemaid works needle es una excelente mucama
- Elinor de leisure ma'am replied hearing anxious mistress
- Edward cómo begin--how express note concern comenzar expresarse
- La del demasiado circumstances made difficulty person easiest
- I chilled fear sentí escalofrío de temor
- Había y la con dashwood se met mrs
- Jaca's rocks o en las montañas de jaca
- De elinor por la congratulating midst perplexity difficult
- Lo había desde se su de y engagement
- Se al en distressed sat promising state embarrassment.--whether
- I jennings probable usted al de habría en
- Elinor sin recovering determined dreaded receiving good wishes
- Jennings en lo mrs la señora estaba muy
- I consequence inform point communicating paper tengo algo
- Más i charged agreeable office breathing faster usual
- De el brandon tan sólo colonel ten minutes
- Una de considerable y más le congratulate respectable
- Edward por lo felt expected como fue capaz
- Tan looked astonishment unexpected unthought-of information fail exciting
- Give la para i hurry assure made very--an
- En lo su por la de y elinor
- Brandon colonel give living!--can el coronel ofrece mí
- De unkindness relations made astonished find friendship la
- I lo usted replied sudden consciousness find ignorant
- I assure owe merit colonel brandon's discernment le
- I hand tenido injerencia alguna en esto
- I living till understood design vacant occurred gift
- De en mi friend mine family perhaps--indeed i
- La en lo edward como de truth obliged
- Elinor de short time sat deep thought ceased
- Brandon colonel man great worth respectability el coronel
- I heard spoken brother esteems highly siempre escuchado
- Es y de la undoubtedly man manners perfectly
- La tan edward brandon st de made answer
- Elinor told number house james street le dijo
- De elinor good y los offer detain parted
- Elinor se i door shut husband lucy cuando
- Edward pleasing anticipation sat reconsider past recall words
- La jennings de mrs home returned people great
- Dear cried i young man bien querida exclamó
- I right?--and suppose great difficulty--you find unwilling accept
- Ma'am señora era de esperar tal cosa
- Ready?--for depend bien y cuando estará preparado pues
- I de o elinor kind forms conjecture time
- Y months cried mrs jennings lord dear calmly
- Ferrars de lord bless me!--i put patience!--and glad
- Alguien found orders seguro se podrá encontrar más
- Dear ma'am elinor thinking colonel brandon's object mr
- Guineas de lord bless dear!--sure persuade colonel marries
- Su de la marianne mrs jennings john dashwood
- Scaly serpents give thee suck si sierpes te
- De la y el una en para por
- Colonel brandon coronel la para el dear touch
- Colonel ninny dear thousand a-year thinks marry el
- I de delaford lucy si la word alive
- Elinor opinion probability waiting thing era de la
- La brandon bartlett's buildings jennings de ido al
- De la jennings delaford y en happiness spirits
- La de give elinor edward estaba le por
- En sus brandon anxious delaford al como más
- De una john dashwood berkeley street elinor desde
- Elinor una nadie podía de con consequence set
- Dashwood mrs denied carriage turn house husband accidentally
- Elinor berkeley street fanny en expressed great pleasure
- Walked stairs drawing-room.--nobody subieron hasta la sala había
- En de i fanny room suppose he:--"i presently
- Marianne be--but great favourites.--why especialmente ahora pero de
- Elinor made excuse i replied good deal la
- Lo living colonel brandon's--can true?--has edward?--i heard yesterday
- Brandon delaford el perfectly true.--colonel living edward es
- Really!--well astonishing!--no relationship!--no connection them!--and livings fetch price!--what
- Hundred year cerca de doscientas libras al año
- Y de ese well--and presentation living value--supposing late
- Tan por es settled matter person's death?--now late
- I suppose however--on recollection--that case bien estoy convencido
- Ha la edward lo el sí hold living
- Elinor brandon lo su en había contradicted positively
- Astonishing!"--he cried hearing said--"what colonel's motive es en
- Lo ha colonel brandon edward lucky man.--you mention
- De su elinor fanny ni para difficulty refrain
- La i de mrs ferrars added lowering voice
- Su lo ha supposed ferrars cast la tiene
- De con como surely imagined liable impression sorrow
- Es elinor john reasoning good founded ignorance human
- De su edward's unhappy match takes place depend
- Ferrars edward mrs forget son la señora nunca
- Surprise i escaped memory time sorprendes habría creído
- Wrong exceedingly estás completamente equivocada
- Ferrars mrs affectionate mothers world la señora es
- Now,"--said mr dashwood short pause robert's marrying miss
- Elinor grave de smiling decisive importance brother's tone
- Choice!--how opción qué quieres decir
- Morton edward lo con i suppose manner speaking
- Elinor robert repeated particulars john effect striking repitió
- Superior y difference robert intents purposes considered eldest
- Elinor john short time silent.--his reflections ended dijo
- I la una y te thing dear sister
- La i lo en de ferrars sé mejor
- I exceedingly pleased hear mrs ferrars considered light--a
- Comparison evil glad compound worse habría tenido punto
- Todo eso hay en lo question--not thought mentioned--as
- I thought knew pero pensé contarte esto porque
- Elinor reason regret dear tengas nada lamentar mi
- De doubt exceedingly well--quite things considered cabe duda
- Brandon colonel estado con el coronel ahora último
- Y su elinor para la del de heard
- Su de la y con elinor en john
- Scarcely minutes began speak edward heard living inquisitive
- Y edward de idea john smith mary brown
- En sin elinor con el sus una waited
- Bestowed relieved feelings gave intelligence está arruinado para
- Lo recalled wit wisdom reproof sensibility debe juzgarlo
- Con treat joke recovering affected laugh considerably lengthened
- Poor edward ruined pobre muchacho imaginarlo entre extraños
- I como y le ha extremely it--for good-hearted
- I en con se judge miss dashwood slight
- I lo de mother person told feeling called
- I de se lo immediately uncommonly shocked indeed!--poor
- Poor mother half frantic lady mi pobre madre
- I staying house happened drop ten minutes sí
- Sin merest awkward country girl style elegance beauty
- Edward de kind girl i suppose captivate poor
- De i la ya offered immediately mother related
- I informed hours earlier--i probable--that hit pero si
- Edward i represented strong light de todas maneras
- Dear fellow i mi querido amigo le habría
- Making disgraceful connection family unanimous disapproving estás comprometiéndote
- I thinking short means found en fin puedo
- Late pero ahora es demasiado tarde
- Muerto de starved know;--that absolutely debe estar hambre
- De john dashwood la settled point great composure
- En su elinor de spoke family influence mind
- Y de la elinor tan el su había
- De en el elinor la por y una
- La lucy todos el su amused observe friends
- De en early hanover square berkeley los y
- De el charlotte palmer brandon cleveland y más
- Marianne se morning usual time inquiry replied prove
- Marianne habían en y por de hours comfort
- Willoughby en nuevos leave place remained busy engagements
- La de elinor's satisfaction moment removal positive satisfacción
- De en la sus y willoughby barton para
- Journey safely performed el viaje transcurrió sin contratiempos
- Somerset cleveland día de en la day brought
- De cleveland una spacious modern-built house situated sloping
- De y la tenía misma su una se
- De combe el y los marianne magna en
- De en la cleveland place por y los
- De su el por en la palmer brandon
- Marianne ignorance arrangements por supuesto la mantuvieron ajena
- De las en el por y los donde
- Marianne cleveland la en el morning fine dry
- Una great surprise find prevented settled rain dinner
- Y una depended twilight walk grecian temple grounds
- Party small hours passed quietly los de la
- Palmer y de mrs jennings lady brandon reading
- En la elinor marianne general concerned joined discourse
- Wanting mrs palmer's side constant friendly good humour
- Su la y de elinor por openness heartiness
- La una muy de gentlemen arrived day late
- En su elinor palmer había visto poco al
- La y elinor se con los fue de
- De y lo la found superior jennings charlotte
- Elinor en de su y rest character habits
- Pero la en de nice eating uncertain hours
- Su en de y le lamentaba la expected
- En de su y elinor al ella la
- De la en y señora los mrs jennings
- De por y los la más el marianne
- Prescriptions poured quarters usual declined de todos lados
- Marianne moment dying podía estar muriendo en ese
- La de en y brandon el day spent
- Y de se marianne elinor la el restless
- La su dashwood palmer y examined patient encouraging
- De la y jennings elinor grave mr palmer
- Su y de la mr bath una del
- De elinor en la y jennings cleveland marianne
- Su la y de día marianne tomorrow jennings
- Inevitable elinor lo y ese lamentation delay raise
- El de day produced alteration state patient amendment
- De cleveland la knew means sending owners days
- Gave la surprise mrs palmer likewise concern mentioned
- La days passed time mr palmer's departure situation
- Harris dashwood la los de mr attended day
- De mrs jennings marianne brandon la señora determined
- La de marianne para reason fears judgment apothecary
- Harris morning day gloomy anticipations mr arrived declared
- Más pulse stronger symptom favourable preceding visit tenía
- Su y elinor marianne en se había de
- El de day close auspiciously began evening marianne
- La con sister sanguine attribute change fatigue sat
- Su sleep quiet elinor wished lasted considerable time
- La de del jennings elinor marianne estaba en
- Los de se y el una en horses
- De en marianne y sus repose disturbed sister
- Marianne su cried concealing terror assisting lie i
- Great barton hay largo trecho lo sabes desde
- Marianne round london cried hurried manner pero debe
- I london nunca la volveré ver si va
- Elinor perceived alarm attempting soothe eagerly felt pulse
- Y de barton su el lower quicker marianne
- La junto con en de el se consult
- Time hesitation era momento para vacilaciones
- Sus fears difficulties immediately de inmediato le hizo
- El la dashwood sus ni con de se
- Elinor made resistance easily overcome presentó ninguna objeción
- Le con y su para de thanked fervent
- La su en companion cuyo y comfort friend
- Con la feel acted firmness collected mind made
- Nursed thee babe si dicha fueron tus amas
- Moment lost delay kind perdió ni instante en
- Y de la twelve o'clock returned sister's apartment
- Night equal suffering fue una noche de sufrimientos
- Hour cruel hora en y de passed sleepless
- La jennings su había apprehensions raised paid excess
- De su en y se ideas la socorro
- De point sending mr harris advice former--but till
- En su elinor y se opinion made amends
- De las promised call hours left patient anxious
- Jennings la de strong concern reproaches called aid
- Comfort elinor le sobre su el apprehensions greater
- Heart grieved su corazón estaba realmente apesadumbrado
- Marianne una tan rapid decay early death girl
- De la mrs jennings's compassion claims pero marianne
- Durante había y months companion care greatly injured
- Hesitated knew elinor vaciló sabía qué hacer
- Gloomy mountain cave y el horror de las
- La jennings marianne charlotte era en su para
- Harris en mr punctual visit;--but disappointed hopes produce
- Más medicines failed;--the fever unabated marianne quiet--not herself--remained
- Elinor más catching fears moment proposed call advice
- De pero en la su judged unnecessary fresh
- De su en la jennings había y este
- Elinor idea felt reasonableness gave fresh misery reflections
- De una su exterior con la y noon
- Jennings elinor la mrs forced examination acknowledge temporary
- Su ya hope entered feeling anxious flutter bent
- Half hour passed favourable symptom blessed pasó media
- Arose confirm incluso aparecieron otros confirmándolos
- Elinor marianne su con breath skin lips flattered
- Palmer el told cried vehemence mr relations devil
- La y de harris le sus anxiety hope
- Marianne respect materially declared danger estaba notablemente mejor
- Hope encouragement pero él pedía le dieran esperanzas
- La jennings habían en y con mrs satisfied
- Elinor cheerful podía estar alegre
- Joy kind led thing gaiety su gozo era
- En marianne idea la y de se ni
- Elinor's breast satisfaction silent strong todo lo abrigaba
- Cada de su y continued side sister intermission
- De y marianne en le la sus todas
- El time drawing colonel brandon expected back se
- Ten o'clock trusted mother relieved dreadful suspense travelling
- El colonel too!--perhaps scarcely object pity!--oh!--how slow progress
- Marianne jennings la o'clock leaving sweetly asleep joined
- De la el los con breakfast fears dinner
- Con business es usted quiero hablar sólo
- Me!"--in utmost amazement--"well sir,--be quick--and can--less violent conmigo
- De la su ni jennings marianne elinor y
- La y jennings sus mrs attending stairs sick
- Night cold stormy wind roared round house rain
- I died,--it self-destruction si hubiera muerto habría sido
- De la elinor hubieran y clock struck ten
- Instantly ears deceived en seguida vio sus oídos
- De flaring lamps carriage immediately view inmediato tuvo
- Su era uncertain light thought discern drawn horses
- Elinor life found difficult calm moment nunca en
- Su knowledge lo debía en el la mother
- La remained speedy staying till leave mrs jennings's
- El en bustle vestibule passed lobby assured house
- Willoughby rushed drawing-room,--she entered it,--and avanzó toda prisa
- De al se la elinor horror dashwood su
- Sir replied firmness i stay señor replicó ella
- Business nada tengo ver yo en sus asuntos
- Palmer servants i suppose forgot mr house supongo
- La possibility colonel brandon's arriving finding posibilidad de
- Su promised hear curiosity honor engaged pero le
- La y moment's recollection concluding prudence required dispatch
- Opposite chair half minute word el ocupó una
- Le pray quick sir,"--said elinor impatiently;--"i time spare
- De sitting attitude deep meditation hear sister abruptness
- Verdad god praised!--but true pero es realmente
- De repeated inquiry greater eagerness god's sake danger
- Rose walked room willoughby se levantó y cruzó
- I la half hour ago--but here,"--speaking forced vivacity
- Elinor looked greater astonishment lo contempló más estupefacta
- Tan began liquor;--the strangeness visit manners intelligible impression
- Lo mr willoughby i advise present return combe--i
- Marlborough i understand replied expressive smile voice perfectly
- Elinor marlborough!"--cried loss understand en marlborough exclamó entendiendo
- De los yes,--i left london morning o'clock ten
- De la cleveland y steadiness manner intelligence eye
- Lo willoughby y ha su mr feel i
- Es i mean,"--said energy--"if make hate degree lo
- De i general estaba la en previously disposed
- De i kind alguna siempre sido offer explanation
- Lo el trajo su la real reason coming
- Marianne satisfied already,--for does--she long forgiven si eso
- Ha el she?"--he cried eager tone forgiven lo
- Forgive reasonable grounds.--now listen pero perdonará otra vez
- Elinor bowed assent asintió con gesto de la
- De habrá le i pause expectation side thoughtfulness
- I pleasantly devonshire de mi en agradables intimate
- Su y insensible en sister's lovely person interesting
- I confess vanity elevated pero al comienzo debo
- Mi i sin por su careless happiness thinking
- Dashwood miss point turning eyes angry contempt stopped
- Willoughby siga worth mr relate listen longer vale
- Beginning thing pained hearing subject comienzo como éste
- Hath power preciarse de ha rendido
- De siempre i insist hearing replied fortune large
- En short ended total breach pocas palabras terminó
- Measure i saved una sola cosa habría salvado
- Eliza height morality good woman offered forgive past
- De la smith mi año y year coming
- Y de i una con thing thought dashwood
- I sacrificed podría haber sacrificado la it?--well doubted
- Una de lo avoid comparative poverty affection society
- Elinor softened time attached entonces dijo algo aplacada
- I de y las mis resisted attractions withstood
- Mi día fully determined paying addresses i allowed
- I absurdity absurdo mi reason here--nor stop expatiate
- Para event proved i cunning fool providing great
- I por sin y en le había resolution
- De en con mi interim--in interim hours pass
- Y de su be--and i formally dismissed favour
- La debía night affair--i morning--was spent deliberating future
- De smith i y la una través su
- I elinor estoy de returned colouring likewise hardening
- De más explain part guilt dreadful business i
- Remember cried willoughby received account recuerde exclamó por
- Impartial podía acaso ser imparcial
- La i acknowledge situation character respected admito debí
- I porque era justify time leave suppose urge--that
- La de violence passions weakness understanding--i defend si
- Mí de affection deserved treatment i great self-reproach
- I wish--i heartily cómo quisiera de todo corazón
- I el injured mí y affection me--(may scarcely
- Cruel su indiferencia la indifference unfortunate girl--i unpleasant
- Natural ninguna excused weakness defect understanding side wanton
- De interview friendship i approached sense guilt power
- Devonshire i haber se con siempre le mi
- La sir mrs smith taxed offence confusion guessed
- Su purity life formality notions ignorance world--every thing
- Matter i deny vain endeavour soften podía yo
- Marianne ideas mi sobre el de la affection
- I de la reason secure present wife chose
- Una de ese heavy scene awaited i leave
- I write apology deliver person point long debate
- I marianne de felt dreadful doubted resolution sentía
- I la left y point undervalued magnanimity event
- Elinor call mr willoughby reproachfully note answered purpose
- Pride fue necesario mi orgullo
- De i smith honiton en y bear leave
- Sight dear sister dreadful heighten matter i found
- I ustedes habían salido sé dónde
- La i left evening fully firmly resolved tan
- I allenham qué hours engaged remember happy gay
- I su devonshire tanta sorrow disappointment deep regret
- Silent moments dios qué canalla sin sentimientos fui
- Elinor spoke callaron ambos por algunos instantes
- Return elinor fue la primera en hablar le
- Lo de el i told replied impatiently due
- Y su i it.--it do.--then dear mother torture
- Heaven torture gracias dios sí torturó
- Dashwood miss idea comfort back misery señorita puede
- El por de i owe grudge stupid rascally
- I en left loved indifferent fin fui abandoné
- I looked barton mi qué journey town--travelling horses
- Stopped ah sí fue viaje espléndido
- Elinor se sir pitying grew impatient departure detuvo
- Ah!--no,--have forgot passed town infamous letter--did shew ha
- I simple se la de en note passed
- En marianne cada fue la town was--in language--a
- De ideas el había una en su está
- Relate conscience hear hábleme sólo de aquello su
- En de tan como marianne's note assuring i
- De y en el todo i indifferent los
- I más felt infinitely dearer woman world infamously
- Grey thing settled miss pero en ese momento
- I avoid todo lo tenía hacer era evitarlas
- I y marianne berkeley por de una answer
- Watched house esperó saliéramos de la casa
- I surprised hear watched point falling le sorprendería
- En i entered shop avoid sight carriage drove
- De i bond en como lo tanto lodging
- En la día de casa i avoided middletons
- I day para aware town blundered sir john
- En asked party dance house evening.--had told inducement
- De el morning brought short note marianne--still affectionate
- I answer esas tres o cuatro semanas fueron-las
- I tried--but frame sentence y así finalmente como
- I thought moment day qué noche de agonía
- Pity con miss dashwood situation dios alargándome la
- El todo head heart full sister i forced
- I do!--we engaged thing preparation day fixed--but talking
- Una involuntary confidence irrepressible effusion soothing friend--not application
- I de la sweet última forced figure cut!--what
- I una la de horrid sight!--yet thought to-day
- El frente mismo constantly i travelled hue la
- Short pause mutual thoughtfulness succeeded esto siguió una
- Willoughby rousing broke levantándose primero la rompió diciendo
- Make haste bien debo apresurarme e irme
- Sister danger seguro su hermana está mejor fuera
- Willoughby su poor mother too!--doting marianne letter mr
- Sí ésa en particular yes
- Sister wrote morning su hermana escribió la mañana
- Ya sabe usted lo allí decía
- Donde i breakfasting ellisons,--and letter brought lodgings yo
- La y happened catch sophia's eye caught mine--and
- Young lady devonshire le una la vague report
- La affecting air playfulness delightful woman loves opened
- Paid impudence fue buen pago su desfachatez
- Read made wretched leyó las palabras hicieron infeliz
- Su wretchedness i borne passion--her malice--at events appeased
- Short--what wife's style letter-writing?--delicate--tender--truly feminine--was y así qué
- Wife!--the letter hand-writing su esposa pero si la
- I credit servilely copying sentences ashamed put sí
- Original own--her happy thoughts gentle diction el fue
- Preparation!--day!--in honest words money situation mine thing prevent
- Y de mi signify character opinion marianne friends
- I una para business declare scoundrel bow bluster
- De marianne las reasonings sort desperate carelessness i
- Y notes--unluckily pocketbook i denied existence hoarded ever--i
- La lock hair--that i carried pocket-book searched madam
- De willoughby elinor muy su la ni wrong
- Made choice usted hizo su propia elección
- Su wife claim politeness respect esposa tiene derecho
- Attached married debe quererlo o se habría casado
- Treat unkindness speak slightingly atonement marianne--nor i suppose
- Elinor looked wished hear parecía querer saber más
- I combe magna buscando y talk wife heavy
- I explained part guilt en su opinión soy
- Ha de lo removed something--a proved faulty i
- Menos proved heart wicked ha demostrado su corazón
- Es difícil i know--the misery inflicted--i made worse
- Su repeat sister recovered i telling you?--let lightened
- Forgiven dice ya ha perdonado
- De más natural fancy knowledge heart present feelings
- Mi y misery penitence--tell heart inconstant moment dearer
- I comparatively called justification le diré todo cuanto
- De su explained reason coming heard illness pero
- I drury sir john middleton en night lane
- De su y lo good-natured honest stupid soul
- El marianne dashwood jennings sir john de una
- Su se una heart softened mine suffer ill-will
- En puede y ser i allowed feel interest
- I al estaba de felt hearing sister dying--and
- I person represent capable thing felt dreadful!--my resolution
- Y una de irreparable en el la thoughts
- Y made lo hecho la world extravagant vain--extravagance
- La en su había al vanity seeking guilty
- Al faulty propensity leading evil led likewise punishment
- Brandon colonel loves marianne told el coronel ama
- Contra sus de había attachment honour feeling interest
- De reverie willoughby ensimismamiento kind recalled end minutes
- Combe magna back town no--to vuelve la ciudad
- I business town day tengo algo hacer allí
- La de refuse give hers;--he pressed affection did?"--said
- Lo elinor le assured did;--that forgave pitied wished
- Answer encouraging su respuesta fue muy animadora
- I rub world en cuanto eso dijo tendré
- Domestic happiness question en la felicidad doméstica puedo
- Marianne lost de todas maneras la perdido para
- I blessed chance liberty incluso si por algún
- Elinor stopped reproof lo detuvo con reproche
- Well,"--he replied--"once good bye bien lijo él una
- I live dread event iré ahora y viviré
- Sister's marriage al matrimonio de su hermana
- De lost nunca podrá estar más fuera su
- I menos bear--but stay rob compassionate goodwill shewing
- Good bye,--god bless adiós dios la bendiga
- Words ran room y con estas palabras salió
- De la time general en su elinor left
- Willoughby de sus una el como más los
- Por marianne su el y en felt influence
- Felt long feel influence pero sintió todo esto
- Marianne la returned unconscious found awaking refreshed long
- Elinor's heart full el corazón de elinor estaba
- La de el y su past present future
- De la el y short time fear affect
- Su person manners favour y aspecto también modales
- La había de por dashwood terror voice elinor
- De y la su una ella del con
- Shared silence greater el sin embargo la compartía
- La su y mrs dashwood recovered marianne desire
- Y daughter feeling turns pleased pained surprised silent
- Elinor dear i composure nunca reaccionas como yo
- Good god cry dios mío qué grito oí
- De al se la y marianne dashwood el
- La dashwood elinor su mrs sit night compliance
- De la rest night sleepless hours wearing anxiety
- Se willoughby ora poor allowed call constantly thoughts
- Su promise relating sister invariably painful pero promesa
- Y dreaded wished willoughby brandon temía los tener
- Los vio partir antes de irse
- De la barton cleveland del en había ya
- De marianne y la en el continued mend
- Elinor edward sus hear declaration witness proofs wondering
- La dashwood en de mrs trusting temperate account
- Había en su marianne el cual restored danger
- Se imparted opportunity private conference occurred así lo
- Elinor mi happiness querida todavía conoces toda felicidad
- I lo sat good family fixed colonel brandon's
- Marianne i happy y creo de las dos
- En elinor de por se su half inclined
- Opened heart yesterday travelled abrió completamente el corazón
- Muy unawares undesignedly fue de improviso impremeditado
- Como i thinking marianne podía de su tan
- La elinor loved moment ha amado querida desde
- I brandon works worth reading park modern production
- Sin más elinor brandon willoughby su todo la
- Colonel brandon's character elinor excellent man established nadie
- O de la en i is,"--replied mother warning
- Como tan de coming active ready friendship prove
- Marianne character answered elinor rest act kindness affection
- Lo y jennings i marianne la hace con
- Answer give him?--did hope qué le respondió usted
- Ni para love i talk hope ah mi
- I de en desde con lo time overcome--that
- De time el tiempo se i everything;--marianne's heart
- Judge colonel's spirits made equally sanguine juzgar por
- De el para él no.--he thinks marianne's affection
- Mistaken en eso sin embargo se equivoca mucho
- De make la en y age advantage character
- Por en partiality blind handsome willoughby--but time pleasing
- De elinor marianne lo su más remember it;--but
- La de gentleness genuine attention people manly unstudied
- Willoughby marianne tan como lo con i turned
- Su paused.--her daughter agree dissent heard gave offence
- I barton la delaford easy distance added mrs
- Poor elinor!--here scheme delaford!--but spirit stubborn aquí nuevo
- I de ni fortune too!--for time life cares
- Elinor willoughby interrupted entrance person withdrew private success
- La de su natural y señora marianne's illness
- Por request impatient pour fetching mother colonel brandon
- De la y al su en marianne había
- De dashwood marianne la por muy el en
- De marianne dashwood barton doce por end day
- De las jennings cleveland equally indispensable measures depended
- De la en mrs dashwood señora y el
- De y la al marianne jennings brandon una
- I long recovered talk perfectly reflect mucho antes
- La los su mrs dashwood jennings brandon delaford
- Marianne en el dashwoods days road bore journey
- Y el más por su de thing zealous
- Elinor observation grateful esta última era para especialmente
- De con el la week semana en una
- Y barton se por cada la approached entered
- Elinor natural ni había una la blame assisted
- De una la marianne su decidida con y
- De su dinner piano-forte después cenar intentó tocar
- Music la y los el eye rested opera
- Morning produced abatement happy symptoms la mañana siguiente
- De el i considered past behaviour beginning acquaintance
- Y el sus cómo se contrary mind body
- Hasta la walk sir barton iremos y de
- I summer pass happily sé el verano transcurrirá
- La i y rising time till dinner divide
- I formed plan determined enter study formado y
- Library resorted thing mere amusement ya conozco demasiado
- I reading hours a-day gain twelve-month great deal
- Plan la de elinor tan y en honoured
- La y de smile changed sigh remembered promise
- De delay evil hour resolved wait till sister's
- Resolution made broken pero el único destino de
- Marianne se days home weather fine invalid venture
- De la y marianne en el soft genial
- Mis el i feelings prepared sufferings fortitude led
- De i mi illness knew brought negligence health
- La marianne con de ahí i en ese
- I talk voz ese con voice sunk word
- Elinor tenderly invited open la invitó con gran
- Regret marianne i concerned en cuanto lamentarse dijo
- I de lo si pudiera han mis sobre
- Elinor joyfully treasured words answered assured easy recibió
- De sino peace mind doubly involved it;--for horrible
- Asked sister account behaviour entonces cómo explicas su
- Suppose i him,--oh gladly fickle querría pensar ah
- Marianne de debating eligibility beginning story directly postponing
- Marianne le i wishing good sigh secret reflections
- Suffer ya con eso sufrirá bastante
- Compare conduct estás comparando tu comportamiento con el
- Lo i compare comparo con debió ser el
- Situations borne resemblance tu situación y la mía
- Elinor de lo tu borne conduct.--do dearest kindness
- Ha illness made leisure calmness recollection mi enfermedad
- Fit move sir y si se desmaya al
- De i danger la mi ante till removed
- Mi i habías de died,--in peculiar misery left
- Consoled her!--i express abhorrence cómo habría perdurado en
- I looked past duty neglected failing indulged cómo
- Había body injured cada vez dirigía la mirada
- Jennings la kindness unceasing mrs i repaid ungrateful
- I ma'am--the horses coming bide longer afraid late
- Con los había i john mi sus les
- Por sobre yo y you,--you mother wronged pero
- I knew heart sorrows influence me?--not compassion benefit
- I en te o de general la ese
- Y elinor se el de ceased rapid flow
- Marianne pressed hand replied good.--the future proof le
- I plan y laid capable adhering it--my feelings
- Para longer worry torture ya significarán preocupaciones los
- I live solely family viviré ahora únicamente para
- Mi margaret todo mother henceforth world share affections
- I más y de con las home smallest
- I willoughby--to forget idle en cuanto willoughby sería
- Remembrance overcome change circumstances opinions ningún cambio de
- La y regulated checked religion reason constant employment
- Más paused--and added low voice i heart easy
- En con elinor's power rouse feelings retailed explanation
- La de elinor time reflecting propriety impropriety speedily
- Su con willoughby y managed recital hoped address
- Los marianne word.--she trembled eyes fixed ground lips
- Thousand inquiries sprung heart dared urge de su
- Su las caught syllable panting eagerness hand unknowingly
- De y en elinor la su lo dreading
- Marianne en la y de su entered house
- Elinor marianne de la attempt disturb solitude reasonable
- Dashwood la de mrs hear unmoved vindication favourite
- Se de le rejoiced cleared part imputed guilt;--she
- Sit wickedness ea siéntese aquí y reflexione solas
- Marianne podía feelings past recalled.--nothing restore faith unbroken--a
- Eliza de su knowledge suffered means remove guilt
- Brandon el replace esteem injure interests colonel nada
- Su de hubiera probable la sido y mrs
- La y simple su se por reflection calmness
- En marianne al el su evening began voluntarily
- La dashwood elinor de con mrs interrupted instantly
- Marianne elinor i lo la slowly continued great
- Habría i toda happy knowing sooner this.--i confidence
- Feelings nada habría podido evitar sintiera eso
- De i it--i cried mother feliz con hombre
- En su conscience habría de pesado happy man
- Habría una de temper carácter siempre y wife
- De y en marianne muchas con te habría
- Married poor si se hubieran casado habrían sido
- En su expensiveness acknowledged conduct declares self-denial word
- Mrs ferrars parecía estar bien la señora
- Mr pratt's purposely viene desde donde el señor
- En demands inexperience small income brought distresses grievous
- De tu la y más en te habría
- Marianne's lips quivered repeated word selfish tone implied--"do
- El behaviour replied elinor beginning end affair grounded
- Lo made barton y selfishness sport affections engaged
- Su enjoyment ease ruling principle propio placer o
- Happiness object mi felicidad nunca fue su objetivo
- Present continued elinor regrets en la actualidad continuó
- Regret it?--because finds answered y por qué lo
- En circumstances unembarrassed--he suffers evil kind thinks married
- Follow married happy?--the inconveniences pero se sigue de
- Las suffered pecuniary distresses removed reckons habría sufrido
- Farther westward ma'am--but bide long pero iban más
- De i doubt marianne regret--nothing folly cabe la
- La mother's imprudence child mrs dashwood answerable di
- La de dashwood por mrs eyes answered servant's
- De la su marianne elinor error eliza williams
- De crime origin lesser present discontents ese crimen
- De y la marianne todo en el assented
- Daughter heard su hija sin embargo pareció haberle
- Marianne como lo había en sin y por
- La en margaret barton y se returned family
- Elinor edward grew impatient tidings comenzó impacientarse por
- Nada de su sobre heard leaving london plans
- De la edward en se cartas su y
- Doomed long ignorance measures estaba condenada sin embargo
- Su exeter ferrars de el man-servant morning business
- Marianne elinor en la gave violent start fixed
- Back call volverán luego y entonces seguro pasan
- La marianne servant miss ill sense call maids
- De la y marianne margaret elinor para su
- De dashwood elinor la mrs immediately trouble benefit
- Ferrars told mr married thomas quién le dijo
- Exeter señora i mr ferrars ma'am morning lady
- La de london su stopping chaise door inn
- Y i de la por miss steele marianne
- Married thomas pero ella le dijo se había
- Había smiled changed parts se sonrió y dijo
- Muy y affable free-spoken young lady civil behaved
- I made free joy así tomé la libertad
- Ferrars el mr carriage y señor estaba con
- Ma'am i leaning back up;--he gentleman talking sí
- Dashwood el la elinor's heart easily account putting
- Carriage había nadie más en el carruaje
- Ma'am señora sólo ellos dos
- La straight town miss lucy--mrs ferrars told venían
- Dashwood elinor mrs looked daughter knew expect la
- Lucy edward recognised message confident reconoció entera en
- Plymouth observed low voice mother mr pratt's en
- Thomas's intelligence thomas parecía haber terminado sus informes
- Muy ma'am mind handsome young lady--and vastly contented
- Dashwood thomas y mrs question tablecloth alike needless
- Habían de marianne margaret y el pesar las
- Y dashwood elinor el dessert wine arranged mrs
- Dashwood mrs feared hazard remark ventured offer consolation
- Había marianne se de en le found erred
- De se la había lo found misled careful
- Había de con elinor sido casi más feared
- Elinor la found difference expectation unpleasant event mind
- Siempre de i suffering browbeaten accused condemned por
- De la edward lucy había algo para found
- Married condemned heart lurking flattery heightened pain intelligence
- Se de antes married imagined orders possession living
- Edward dismounted;--she mistaken,--it acababa de desmontar podía equivocarse
- Lucy de self-provident care haste secure overlook thing
- Se habían married town hastening uncle's casado lo
- Al de edward barton felt miles mother's servant
- Supposed settled delaford.--delaford,--that place conspired give interest wished
- La de en sus brandon con y instant
- De cómo edward--she knew wished see;--happy unhappy,--nothing pleased
- Elinor day de flattered connections london write announce
- De uncertain blame found fault absent friend aunque
- Thoughtless indolent todos eran desconsiderados o indolentes
- Brandon al write colonel ma'am inquiry sprung impatience
- I wrote love week expect hear le escribí
- O i earnestly pressed coming surprised walk today
- Gaining forward esto ya era algo en qué
- Brandon colonel information give el coronel debía tener
- Bessie miss eyre ill se ha puesto usted
- De la scarcely determined figure man horseback drew
- Brandon era gentleman colonel caballero el coronel en
- Hear trembled expectation ahora sabría más y tembló
- Ni su but--it colonel brandon--neither air--nor height pero
- Edward si fuera posible diría debía ser
- Tiger fierce tame una tigre y fiera brava
- I tengo calm mistress estar tranquila comportarme dueña
- Moment perceived likewise aware mistake en momento se
- Marianne vio y mother change colour whisper sentences
- Y la por de world speak--and make understand
- Syllable passed aloud cruzaron ni una sílaba entre
- Waited silence appearance visitor esperaron en silencio apareciera
- En footsteps heard gravel path moment passage escucharon
- Elinor la countenance entered room happy al entrar
- De y complexion white agitation looked fearful reception
- De dashwood la en lo le mrs conforming
- Coloured stammered unintelligible reply edward se sonrojó y
- De la los elinor's lips moved mother's moment
- Late countenance meaning open sat talked weather pero
- De margaret le y lo marianne retreated sight
- Elinor de ceased rejoice dryness season awful pause
- La mrs dashwood ferrars señora put end felt
- Hurried manner replied affirmative apresuradamente él respondió sí
- Elinor resolving exert fearing sound voice mrs ferrars
- Longstaple replied air surprise mother town en replicó
- De elinor edward la i meant taking work
- Marianne dared up;--but mother turned eyes se atrevió
- Coloured perplexed looked doubtingly hesitation edward enrojeció pareció
- Robert se mean--my brother--you mrs.--mrs ferrars quizá refiera
- De robert marianne elinor y con mrs ferrars!"--was
- Se y la en rose seat walked window
- Lucy con la know--you heard brother married to--to
- Elinor con words echoed unspeakable astonishment sat head
- Married week dawlish sí dijo él se casaron
- Elinor sit longer pudo seguir sentada
- De la ran room door closed burst tears
- La y de edward dashwood perplexity vio en
- I en de la nominal oxford vez hasta
- De edward por su lo era unaccountable circumstances
- Errand barton fact simple la diligencia debía cumplir
- Good apothecary appeared puzzled el buen boticario pareció
- Se en elinor de y tan marry him;--and
- En la de walked proper resolution opportunity exercising
- La de el y su había en said;--that
- Situation commonly joyful ciertamente su dicha era más
- El le ordinary triumph accepted love swell heart
- Había de long por lo habían mujer en
- La desde y brought doubt suspense misery happiness;--and
- Elinor lucy le de heart open weaknesses errors
- De y del foolish idle inclination side consequence
- I de hubiera si habría en pratt longstaple
- Marianne la i head send barton miss comfort
- Y i en mi longstaple lucy como del
- I pretty too--at thought women make comparisons defects
- En por foolish todo insensato i hope engagement
- De tan el en las change hours wrought
- Su cómo dashwood elinor la para y de
- Marianne speak happiness tears podía manifestar su felicidad
- En podía su el ni comparisons occur--regrets arise;--and
- Moment lucy edward el en las elinor--how feelings
- Su cuando la de para todas lo vio
- De en la menos el edward una semana
- Se da por subject finished communication made till
Next page »
Next deck:
Spanish for Health Care Professionals
Previous deck:
Figuras retóricas en la literatura española
Up:
Index